《薤露》
薤上露,何易晞。
露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。
譯文及注釋譯文 薤葉上的露
水,是多么容易曬干。÷端m然今日被曬干,但
明日清晨又會(huì)落在薤葉上。而人命奄忽,一旦死去,就再?zèng)]有醒來的時(shí)候。
注釋①薤(xiè):植物名,
葉子叢生,細(xì)長(zhǎng)中空,斷面為三角形,傘形
花序,花是紫色的。
②晞:曬干。
簡(jiǎn)析 《
薤露》本是送葬的哀歌。舊說出于楚漢之際的田橫的門客,田橫被漢高祖征召,半途自殺,他的門客哀悼他作了此歌。至漢武帝時(shí),
李延年分為二曲,《薤露》送王公貴人,《
蒿里》送士大夫庶人。