亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 初中古詩 > 

    李廙

    《李廙》

    未知·佚名

      李廙為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權(quán),嘗詣?wù),延至室。晏見其門簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈(zèng)廙。三攜至門,不敢發(fā)言而去。


    譯文及注釋
    譯文
      李廙擔(dān)任尚書左丞時(shí),有清廉的美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當(dāng)時(shí)正掌管大權(quán),他曾經(jīng)拜訪李廙,李廙請他到家里坐。劉晏看到李廙的門的簾子十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次帶著門簾去李廙家,都不敢提這件事就離開了。
    注釋
    (1)尚書左丞:官職名稱。
    (2)秉:執(zhí)掌
    (3)緣飾:修飾
    (4)弊:破舊
    (5)去:離開
    (6)方:正
    (7)以:把(它)
    (8)延:邀請
    (9)為:擔(dān)任
    (10)度:量
    (11)潛:偷偷地
    (12)詣:拜訪