亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 初中古詩 > 

    少年治縣

    《少年治縣》

    未知·佚名

      子奇年十六,齊君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齊君曰:“何以知之!痹唬骸肮草d皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以濟(jì)貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰(zhàn),遂敗魏師。


    譯文及注釋
    譯文
      子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊王反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的。”齊王問:“你怎么知道的呢?”回答說:“同車的人都是老人,憑借老人的智慧,由年輕人來作最終決定,一定能治理好阿縣!”子奇到了阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農(nóng)具,打開糧倉來救濟(jì)貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣。阿縣的人父親帶兒子,哥哥帶弟弟,以自己家的兵器戰(zhàn)斗,于是打敗了魏國軍隊(duì)。
    注釋
    1、阿:地名,即今西阿縣。
    2、治:治理。
    3、反:通“返”,返回。
    4、既而:后來,不久。
    5、遣:派遣。
    6、共載:同車。
    7、白首:老年人。
    8、智:智慧。
    9、夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實(shí)義。
    10、決之:決斷政事,決斷事情。
    11、耕器:農(nóng)具 ,器具。
    12、倉:倉庫。
    13、廩:倉庫中的糧食。
    14、濟(jì):救濟(jì)。
    15、私兵:私人武器。
    16、倉廩:儲藏糧食的倉庫。
    17、使:派遣。
    18、兵:兵器。
    19、師:軍隊(duì)。
    20、童子:小孩子,兒童。
    21、使:派遣。
    22 白首:老人。