亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 描述春天的古詩 > 

    零陵春望

    《零陵春望》

    唐代·柳宗元

    平野春草綠,曉鶯啼遠(yuǎn)林。
    日晴瀟湘渚,云斷岣嶁岑。
    仙駕不可望,世途非所任。
    凝情空景慕,萬里蒼梧陰。


    譯文及注釋
    譯文
    平坦空曠的原野上,春天的芳滿是綠意,
    早晨的鶯鳥在遠(yuǎn)方的樹林間啼鳴。
    陽光晴和,灑落在瀟與湘水的岸邊沙洲,
    云朵斷續(xù)不接,飄揚(yáng)在岣嶁的小峰上。
    得道成仙是無從盼望的,世間也非我所能承受的居處。
    沉思凝神也只能空自仰慕,那萬里之外,卒于蒼梧之野的舜帝英靈。
    注釋
    ①零陵:據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》載,舜南巡,“崩于蒼梧之野,葬于江南九疑,是為零陵”。漢建零陵郡。隋文帝滅陳,統(tǒng)一南北,廢零陵郡,置永州總管府。零陵即永州。
    ②瀟湘:湖南瀟水和湘江的合稱。瀟水出自湖南永州市藍(lán)山縣紫良鄉(xiāng)野狗山南麓,湘水出自廣西興安越城嶺海洋山,二水自永州芝山蘋島匯合,自湘江發(fā)源地至衡陽,謂之瀟湘,而大部分在永州境內(nèi),因而永州也有瀟湘之稱。
    ③渚(zhǔ主):水中間的小塊陸地。
    ④岣嶁:衡山的主峰。
    ⑤岑(cēn):岑崟(yín),山高峻貌。司馬相如子虛賦》:“岑崟參差,日月蔽兮!贝藶獒笉馍街呔
    ⑥仙駕:駕,特指大禹的車!掇o源》:“古代神話傳說,禹在此(岣嶁峰)得到金簡玉書!
    ⑦凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷著深情。
    ⑧景慕:崇敬景仰。
    ⑨蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。
    ⑩陰:通蔭。
    賞析
      唐代后期由于人煙稀少,蔡家機(jī)場(chǎng)一帶的湘江東岸尚未開墾耕種,為一片平野。“曉鶯啼遠(yuǎn)林”,進(jìn)一步說明此片平野面積廣闊,一片蔥綠的草地。地勢(shì)低平的濕地土壤中含氧低,不適林木生長,林木多分布平野邊緣丘陵上,故曰“遠(yuǎn)林”。
      “瀟湘渚”即巴洲灘,詩人清晨泛舟而下,首先到達(dá)巴洲灘。此時(shí)已早晨七八點(diǎn)鐘,一個(gè)大好晴天,適宜詩人深入民間訪
    問,考察風(fēng)土民情!霸茢噌笉忉,岣嶁岑,乃指“衡山”,它的最高峰為祝融峰。此句意含詩人北望長安,視線被“衡山”所擋。這是詩人曲折表達(dá)受迫害的貶謫心情。古史相傳,大禹曾驅(qū)車到洞庭以南考察水情,禹是傳說中的上古圣人之一。此句暗指唐憲宗效法先圣堯舜治理天下。“世途非所任” ,應(yīng)從積極方面去理解,反映詩人一心報(bào)國無門,被貶南荒之地,時(shí)刻思念重返朝廷,效忠君皇,為國為民盡自己一份歷史責(zé)任而不可能,詩人多么盼望皇帝召其北歸。詩的最后兩句切題,舜帝南巡野死九嶷。詩人一向以邀堯舜為師,表明自己的歷史責(zé)任感。中國歷史上不少志士仁人都具備此種歷史責(zé)任感,所以他們成為中華民族歷史的脊梁。這兩句詩實(shí)寫蒼梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐憲宗以興堯舜之風(fēng)為己任,能召回永貞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,實(shí)現(xiàn)政治革新。這僅僅是詩人的主觀愿望,此句蘊(yùn)含詩人多少相思淚!
      柳宗元26歲中博學(xué)鴻詞科,步入仕途,“超取顯美”,任禮部員外郎,雖是六品京官,卻有資格參加早朝議事,F(xiàn)在身處逆境,成了被禁錮的囚徒,他在零陵深入民間訪貧問苦,這是一般被貶斥的朝官不可能自覺做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的進(jìn)步思想本質(zhì),才能理解詩人在元和四年春深入民間之舉的緣由!澳榭站澳剑f里蒼梧陰”,詩的落腳點(diǎn)在一個(gè)“陰”字上,其實(shí)還是空望一場(chǎng),但又表現(xiàn)詩人強(qiáng)烈的愛國愛民的激情,這是歷史上進(jìn)步文人的共同心態(tài)。
      這是首次發(fā)現(xiàn)柳宗元貶永十年,第一次寫于今冷水灘區(qū)管轄地域的詩,為研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依據(jù)。初步認(rèn)定《零陵春望》寫于元和四年春。此時(shí)柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保護(hù)傘,所以他的行動(dòng)較前自由一些,因此盼望回長安的心情更急切。這一時(shí)期柳宗元寫了一些信向長安親友求助,設(shè)法返回朝廷,這是詩人寫《零陵春望》的內(nèi)心企圖。由于唐憲宗及保守派對(duì)柳的歧視,致使柳宗元貶永十年不得被召回供職,反而貶到嶺南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,報(bào)國無門,這是中國歷史上許多進(jìn)步人士的共同命運(yùn)!
    展開全文
    唐代柳宗元柳宗元(liǔ zōnɡ yuán)
      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。