“問君何事輕離別,一年能幾團(tuán)圞月!
------該詩句摘自清代詩人納蘭性德的《菩薩蠻·問君何事輕離別》
問君何事輕離別,一年能幾團(tuán)圓月。楊柳乍如絲,故園春盡時。
春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。
賞析
上闋由問句起:“問君何事輕離別”,這句是詞人故意模擬妻子口吻質(zhì)問自己:你為何輕視離別?表面上是妻子惱我,骨子里是我諒妻子,筆致深情而委婉。接以“一年能幾團(tuán)圓月”句,其悵嘆離多會少之情已見。詞人并不是“輕離別”,只是身為康熙皇帝的一等侍衛(wèi),他隨扈出行,不得不離,不得不別!楊柳乍如絲,故園春盡時”二句出之以景語,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄!罢缃z”生動形象的寫出了北地的季節(jié)在仲春,那么此時“故園”也就春意闌珊了。
下闋明確點出“歸不得”的緣由,即扈駕從巡,身不由己!按簹w歸不得”一句上承“楊柳乍如絲,故園春盡時”,言春盡而不能歸的悵惘心情。“兩槳松花隔”,南朝民歌《莫愁樂》:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來!痹~人反其意而用之,說是因為被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,實際上是怨侍衛(wèi)之差事阻其歸家與妻子相聚。結(jié)篇二句是此時心態(tài)的描寫,即追思往事,令人心寒,猶如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平靜。
全詞話語直致,但內(nèi)容曲折,首句的擬言和結(jié)句的用典都為本詞增加深沉宛轉(zhuǎn)之情,深婉感人。
春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。
納蘭性德的詩
- 《虞美人·銀床淅瀝青梧老》 愛情
- 《菩薩蠻·問君何事輕離別》 思念
- 《青衫濕遍·悼亡》 離別
- 《菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨》
- 《霜天曉角·重來對酒》
- 《長相思》 部編版小學(xué)古詩
- 《謁金門·風(fēng)絲裊》 寫景
- 《青衫濕·悼亡》
- 《如夢令·正是轆轤金井》 愛情
- 《江城子·詠史》 抒情
- 《菩薩蠻·闌風(fēng)伏雨催寒食》 寫景
- 《相見歡·微云一抹遙峰》 思念