《庭中有奇樹(shù)》
兩漢·佚名
庭中有奇樹(shù),綠葉發(fā)華滋。
攀條折其榮,將以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。
此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。
譯文及注釋
譯文
庭院裏一株珍稀的樹(shù),滿樹(shù)綠葉的襯托下開(kāi)了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。我攀著枝條,折下了最好看的一串樹(shù)花,要把它贈(zèng)送給日夜思念的親人;ǖ南銡馊緷M了我的衣襟和衣袖,天遙地遠(yuǎn),花不可能送到親人的手中。只是癡癡地手執(zhí)著花兒,久久地站在樹(shù)下,聽(tīng)任香氣充滿懷袖而無(wú)可奈何。 這花有什么珍貴呢,只是因?yàn)?a href="/gushi/libie/59653.htm" target="_blank" class="lt">別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。
注釋
1、奇樹(shù):猶“嘉木”,美好的樹(shù)木。
2、滋:當(dāng)“繁”解釋。“發(fā)華滋”,花開(kāi)得正繁盛。
3、榮:猶“花”。
4、致:送達(dá)。
5、貢:獻(xiàn)。一作“貴”。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
佚名的詩(shī)
- 《有所思》 愛(ài)情
- 《飲馬長(zhǎng)城窟行》
- 《相逢行》
- 《臨高臺(tái)》 寫景
- 《四坐且莫喧》
- 《箜篌謠》 哲理
- 《紫芝歌》 寫景
- 《孔雀東南飛 / 古詩(shī)為焦仲卿妻作》 愛(ài)情
- 《冉冉孤生竹》 古詩(shī)十九首
- 《新樹(shù)蘭蕙葩》
- 《古歌》 古詩(shī)三百首
- 《戰(zhàn)城南》 戰(zhàn)爭(zhēng)