《隴頭歌辭三首》
南北朝·佚名
隴頭流水,流離山下。
念吾一身,飄然曠野。
朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。
寒不能語(yǔ),舌卷入喉。
隴頭流水,鳴聲嗚咽。
遙望秦川,心肝斷絕。
譯文及注釋
譯文
(一)
隴山的流水,流離了山下。想著我孤身一個(gè)人,翩然走在空曠的野外。
(二)
早上從欣城出發(fā),晚上睡在隴山。凍得說(shuō)不出話來(lái),舌頭都卷進(jìn)了喉嚨里。
(三)
隴山的流水,也發(fā)出嗚咽的鳴聲。遙望著秦川,心肝都要斷絕了。
注釋
①《隴頭歌辭》為“梁鼓角橫吹曲”之一!樂(lè)府詩(shī)集》載三首,寫游子漂流在外的痛苦心情。
②隴頭:隴山頂上,一說(shuō)隴頭(平?jīng)、慶陽(yáng)的一帶)古代隴山指六盤山。甘肅省簡(jiǎn)稱為“隴”,這個(gè)隴由古代“隴山”而來(lái),因?yàn)榍叭肆?xí)慣上稱平?jīng)鰬c陽(yáng)兩區(qū)為隴東。天水為隴右,張掖、武威一帶為隴西,而古代隴西還包括今屬平?jīng)鍪械那f浪、靜寧兩縣。六盤山處甘肅、陜西、寧夏三省區(qū)交界處,主脈在甘肅境內(nèi)。
隴頭流水,指發(fā)源于隴山的河流、溪水。一說(shuō)是發(fā)源于隴山,向東流的涇河等幾條河水。
③欣城:不詳,我認(rèn)為指今鎮(zhèn)原縣的“新城”,“新”與“欣”同音。漢代時(shí)平?jīng)霾糠值胤,包括今?zhèn)原縣屬北地郡。新城距平?jīng)霾贿h(yuǎn),距隴山東麓也就一百多里路程;朝發(fā):早晨從欣城出發(fā)。
③暮宿隴頭:傍晚住宿在隴山頂上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。
④寒不能語(yǔ),舌卷入喉:形容六盤山一帶氣候十分嚴(yán)寒,凍得舌頭都卷了上去,不能說(shuō)話;語(yǔ):說(shuō)話。
⑤鳴聲幽咽:天寒地凍,隴山下東流的河水結(jié)了冰,河流在冰層間嗚嗚咽咽,像人哭泣一樣。背井離鄉(xiāng)的游子于寒山冰河間聽到這種流水聲,心里那種思鄉(xiāng)之情,那種因種種原因遭受這種漂流之苦的心情可想而知是多么難受了。
⑥遙望秦川:遙望:遠(yuǎn)眺,即向東遠(yuǎn)望;秦川,指陜西省中部。這里的秦川,指隴山以東廣大地區(qū),不一定指中原或關(guān)中地區(qū),“秦川”代指“故鄉(xiāng)”,因?yàn)榱P山以西就是“塞外”了,離關(guān)內(nèi)越來(lái)越遠(yuǎn),所以說(shuō)痛斷肝腸。
賞析
由于南北朝長(zhǎng)期處于對(duì)峙的局面,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及民族風(fēng)尚、自然環(huán)境等方面又存在著明顯的差異,因而南北朝民歌也呈現(xiàn)出不同的情調(diào)與風(fēng)格。南朝民歌清麗纏綿,更多地反映了人民真摯純潔的愛情生活;北朝民歌粗獷豪放,廣泛地反映了北方動(dòng)亂不安的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人民的生活風(fēng)習(xí)。
漢唐四朝,前后十朝,長(zhǎng)安之名真正是名聲赫赫,以至在唐以后長(zhǎng)安成了國(guó)都的代稱,李白《金陵》詩(shī)說(shuō):“晉朝南渡日,此地舊長(zhǎng)安!狈Q東晉宋齊梁陳六朝都城金陵為長(zhǎng)安,實(shí)即今江蘇南京。長(zhǎng)安位居關(guān)中的中心,它的地理形勝于天下獨(dú)居第一。
關(guān)中周圍群山環(huán)抱,東有華山、崤山,西有隴山,南有終南山、秦嶺,北有洛水東西的黃龍山、堯山和涇水兩岸的嵯峨山、九嵏山。其中隴山又稱隴坂、隴坻,在今陜西隴縣西北,為六盤山的南段,南北走向約一百公里,綿亙于陜西、甘肅二省邊境,山勢(shì)陡峭,山路曲折難行,是渭河平原與隴西高原的分水嶺。古稱隴山其坂九回,上者七日乃過(guò),上有清水四注而下。站在艱?嗪碾]山頂上,回望富麗繁華的長(zhǎng)安城和千里平原沃野,眼見隴水一股向東流下,一股向西流下,那種感受真是無(wú)可名狀的凄涼和悲壯。古代四方行旅西登隴坂,往往徘徊瞻顧,悲思涌起。歷代流傳歌詠秦隴的詩(shī)篇不下數(shù)百上千首,其中尤以北朝樂(lè)府民歌的三首《隴頭歌辭》最為有名。
第一、三兩首均以“隴頭流水”起興,與下文內(nèi)容的聯(lián)系是在隴頭之水“流離”而下——無(wú)定所、不由自主方面。
展開全文由于南北朝長(zhǎng)期處于對(duì)峙的局面,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及民族風(fēng)尚、自然環(huán)境等方面又存在著明顯的差異,因而南北朝民歌也呈現(xiàn)出不同的情調(diào)與風(fēng)格。南朝民歌清麗纏綿,更多地反映了人民真摯純潔的愛情生活;北朝民歌粗獷豪放,廣泛地反映了北方動(dòng)亂不安的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人民的生活風(fēng)習(xí)。
漢唐四朝,前后十朝,長(zhǎng)安之名真正是名聲赫赫,以至在唐以后長(zhǎng)安成了國(guó)都的代稱,李白《金陵》詩(shī)說(shuō):“晉朝南渡日,此地舊長(zhǎng)安!狈Q東晉宋齊梁陳六朝都城金陵為長(zhǎng)安,實(shí)即今江蘇南京。長(zhǎng)安位居關(guān)中的中心,它的地理形勝于天下獨(dú)居第一。
關(guān)中周圍群山環(huán)抱,東有華山、崤山,西有隴山,南有終南山、秦嶺,北有洛水東西的黃龍山、堯山和涇水兩岸的嵯峨山、九嵏山。其中隴山又稱隴坂、隴坻,在今陜西隴縣西北,為六盤山的南段,南北走向約一百公里,綿亙于陜西、甘肅二省邊境,山勢(shì)陡峭,山路曲折難行,是渭河平原與隴西高原的分水嶺。古稱隴山其坂九回,上者七日乃過(guò),上有清水四注而下。站在艱?嗪碾]山頂上,回望富麗繁華的長(zhǎng)安城和千里平原沃野,眼見隴水一股向東流下,一股向西流下,那種感受真是無(wú)可名狀的凄涼和悲壯。古代四方行旅西登隴坂,往往徘徊瞻顧,悲思涌起。歷代流傳歌詠秦隴的詩(shī)篇不下數(shù)百上千首,其中尤以北朝樂(lè)府民歌的三首《隴頭歌辭》最為有名。
第一、三兩首均以“隴頭流水”起興,與下文內(nèi)容的聯(lián)系是在隴頭之水“流離”而下——無(wú)定所、不由自主方面。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
佚名的詩(shī)
- 《子夜歌·今夕已歡別》
- 《瑯琊王歌辭·新買五尺刀》
- 《石城樂(lè)》
- 《企喻歌二首》
- 《華山畿·君既為儂死》 愛情
- 《子夜四時(shí)歌·自從別歡后》 愛情
- 《隴頭歌辭三首》 古詩(shī)三百首
- 《子夜四時(shí)歌·春林花多媚》
- 《襄陽(yáng)樂(lè)·女籮自微薄》
- 《子夜歌·始欲識(shí)郎時(shí)》
- 《華山畿·夜相思》
- 《夜度娘》