《天凈沙·寧可少活十年》
元代·嚴忠濟
寧可少活十年,休得一日無權(quán),大丈夫時乖命蹇。有朝一日天隨人愿,賽田文養(yǎng)客三千。
譯文及注釋
譯文
寧可少活十年,也不可一日沒有權(quán)。大丈夫時運不順,命途多艱。有朝一日如果天隨人愿,一定要賽過田文養(yǎng)客三千。
注釋
⑴時乖命蹇:時運不順,命運不好。乖,相背;不合。蹇,不順利。
⑵田文:即孟嘗君,戰(zhàn)國時齊國貴族,以好客重人才著稱,門下食客數(shù)千人。
簡析
作者的前半生是輝煌顯赫的,任東平路行軍萬戶時,抑制豪強,頗有政聲。然而命運之神一下子把他拋入深淵,使他在推動權(quán)勢的痛苦中倍感世態(tài)的炎涼、人生的艱辛。這種經(jīng)歷,使他深切地感受到,殘酷的現(xiàn)實社會就是如此:有了權(quán),便有了一切。所謂理想、抱負,實際只系在一個“權(quán)”字上。推動權(quán)勢,憑誰才能再大,也擺脫不了坎坷的處境。而那些無能之輩、勢利小人卻可以憑借權(quán)勢得到他們想要的一切。此曲既寫出了作者的人生體驗,同時也表現(xiàn)了他對強權(quán)社會的憤怒譴責(zé),對命運、對現(xiàn)實的不屈服的精神。

嚴忠濟(?— — 1293),一名忠翰,字紫芝。長清(今屬山東。┤恕缹嵵印T跁r襲父職為東平路行軍萬戶。從元世祖攻宋,有戰(zhàn)功。至元二十 三年(一二八六)授中書左丞, 行江浙省事。其人儀表不凡,長于騎射,襲父職任東平路行軍萬戶。元世祖忽必烈攻宋,忠濟奉詔率兵進軍,所戰(zhàn)多捷。人千其威權(quán)太盛,被召還京。他治理東平時,讓當(dāng)?shù)睾兰澊鷮傧潞桶傩绽U納所欠賦稅。卸職后,豪紳們向他討債,忽必烈聽后為他償還。至元二十三年,特授資德大夫中書左丞行浙江省事。因年老,辭不就。能曲,明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于"詞林英杰"一百五十人之中。《金元散曲》錄存其小令二首。