亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 唐代 > 白居易的詩 > 

    新制布裘

    《新制布裘》

    唐代·白居易

    桂布白似雪,吳綿軟于云。
    布重綿且厚,為裘有余溫。
    朝擁坐至暮,夜覆眠達(dá)晨。
    誰知嚴(yán)冬月,支體暖如春。
    中夕忽有念,撫裘起逡巡。
    丈夫貴兼濟(jì),豈獨(dú)善一身。
    安得萬里裘,蓋裹周四垠。
    穩(wěn)暖皆如我,天下無寒人。


    譯文及注釋
    譯文
    潔白的桂布好似白,柔軟的吳綿賽過輕云。
    桂布多么結(jié)實(shí),吳綿多么松厚,做一件袍子穿,身上有余溫。
    早晨披著坐,直至夜晚;夜晚蓋著睡,又到早晨。
    誰知道在這最冷的寒冬臘月,全身竟暖得如在陽春。
    半夜里忽然有一些感想,撫摸著棉袍,起身逡巡。
    啊,男子漢看重的是救濟(jì)天下,怎么能僅僅照顧自身!
    哪里有長(zhǎng)達(dá)萬里的大袍,把四方全都覆蓋,無邊無垠。
    個(gè)個(gè)都像我一樣安穩(wěn)溫暖,天下再?zèng)]有受寒挨凍的人。
    注釋
    ⑴布裘(qiú):布制的綿衣。
    ⑵桂布:即唐代“桂管”地區(qū)(今廣西一帶)所產(chǎn)木棉織成的布,尚不普遍,十分珍貴。
    ⑶吳綿:當(dāng)時(shí)吳郡州產(chǎn)的絲綿,非常著名。
    ⑷余溫:溫暖不盡的意思。
    ⑸擁:抱,指披在身上。
    ⑹眠:睡。達(dá)晨:到早晨。
    ⑺嚴(yán)冬:極冷的冬天。
    ⑻支體:支同“肢”,支體即四肢與身體,意謂全身。
    ⑼中夕:半夜。
    ⑽逡(qūn)巡:走來走去,思考忖度的樣子。
    ⑾兼濟(jì):兼濟(jì)天下,做利國(guó)利民之事!睹献印けM心上》:“古之人,得志,澤加于民;不得志,修身見于世。窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下!
    ⑿獨(dú)善:注重個(gè)人的思想品德修養(yǎng)。所謂“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”。
    ⒀安得:如何得到,期望馬上得到。萬里裘:長(zhǎng)達(dá)萬里的大袍。
    ⒁周:遍。四垠,四邊,即全國(guó)以內(nèi),普天之下。
    ⒂穩(wěn)暖:安穩(wěn)和暖。
    ⒃天下:全國(guó)。
    創(chuàng)作背景
      關(guān)于此詩的創(chuàng)作時(shí)間,主要有兩種說法:一說此詩約作于唐憲宗元元和元年(806年),是年冬天,作者新制布裘,一時(shí)有感,寫了這首關(guān)懷人民生活、表現(xiàn)政治抱負(fù)的詩;另一說此詩約作于元和六年(811年)至八年(813年)之間,當(dāng)時(shí)作者為母守孝居渭河北岸的渭村,經(jīng)常與勞動(dòng)人民接近,嚴(yán)冬時(shí),由自己過著舒適的生活而想到廣大人民的無衣無食,產(chǎn)生同情而作此詩。
    賞析

      白居易主張?jiān)娢摹盀榫、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”(《?a href="/gushi/tangdai/gukuang/52987.htm" target="_blank" class="lt">樂府序》);又說,“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”(《與元九書》)。這首詩完全體現(xiàn)了他的這種理論主張,既不為藝術(shù)而藝術(shù),又不為自我而藝術(shù)。詩中反映出他能跨越自我、“兼濟(jì)”天下的博大胸襟,表現(xiàn)了詩人推己及人、愛民“如我”的人道主義精神,以及封建社會(huì)開明官吏樂施“仁政”、惠及百姓的進(jìn)步思想,激動(dòng)人心。
      “丈夫貴兼濟(jì),豈獨(dú)善一身”是全詩的警句,反映了白居易的思想:大丈夫貴在兼濟(jì)天下,做利國(guó)利民之事,不能只顧獨(dú)善一身。白居易《與元九書》說:“古人云:窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下。仆(白居易自謙稱)雖不肖,常師此語……志在兼濟(jì),行在獨(dú)善!边@兩句可視為白居易的抱負(fù)和志向,也可視為他希望實(shí)行“仁政”的政治主張和處世哲學(xué)。這是古代正直的、欲有所作為的知識(shí)分子的處世哲學(xué)。
      作品結(jié)尾四句“安得萬里裘,蓋裹周四垠。穩(wěn)暖皆如我,天下無寒人”,源于杜甫茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如!彼砻,兩位偉大詩人的博愛情懷都是一致的。宋代黃澈在《鞏溪詩話》中曾對(duì)兩詩的優(yōu)劣進(jìn)行了論述。其實(shí)這大可不必區(qū)分優(yōu)劣。兩人都是面對(duì)自我處境的一種超越,只不過老杜并未愁苦于個(gè)人饑寒、白氏并未沉溺于個(gè)人飽暖而已,皆為難能可貴。無論自身寒暖,詩人心中念念不忘、重重憂慮的都是天下百姓。
      作品藝術(shù)的高明之處在于,表面寫的是“穩(wěn)暖”,實(shí)質(zhì)寫的是“仁政”;蛘哒f,“穩(wěn)暖”只是其寫實(shí),“仁政”才是其虛擬,即意象創(chuàng)造。白居易在唐文宗大和四年(830年)被任命為河南尹,轄區(qū)就是洛陽城。后來,他又寫了一首內(nèi)容相近的詩《新制綾襖成感而有詠》,其中寫道:“百姓多寒無可救,一身獨(dú)暖亦何情。心中為念農(nóng)?,耳里如聞饑凍聲。爭(zhēng)得大裘長(zhǎng)萬丈,與君都蓋洛陽城!蓖瑯颖磉_(dá)了他的愛民激情,同時(shí)也蘊(yùn)含著他的“仁政”理想。他在《醉后狂言酬贈(zèng)蕭殷二協(xié)律》詩中說得異常明確:“我有大裘君未見,寬廣和暖如陽春;此裘非繒(古代絲織品總名)亦非纊(細(xì)絲綿),裁以法度絮以仁。刀尺鈍拙制未畢,出亦不獨(dú)裹一身。若令在郡得五考(唐制:經(jīng)五次考績(jī)才可轉(zhuǎn)官。意謂任滿),與君展覆杭州人!憋@然,白氏所謂“裘”,實(shí)乃“法度”、“仁政”的一種象征。不管是“蓋裹周四垠”,還是“都蓋洛陽城”,均要實(shí)施“法度”、推行“仁政”。作為封建官吏,他要維護(hù)的當(dāng)然是封建統(tǒng)治,但在客觀上也給平民百姓帶來一定益處。
    展開全文
    唐代白居易白居易(bái jū yì)
      白居易(772~846),字樂天,晚年又號(hào)稱香居士,河南鄭州新鄭人,是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。