《傳言玉女·錢塘元夕》
宋代·汪元量
一片風(fēng)流,今夕與誰同樂。月臺花館,慨塵埃漠漠。豪華蕩盡,只有青山如洛。錢塘依舊,潮生潮落。
萬點(diǎn)燈光,羞照舞鈿歌箔。玉梅消瘦,恨東皇命薄。昭君淚流,手捻琵琶弦索。離愁聊寄,畫樓哀角。
注釋
1. 豪華:指元宵節(jié)的繁華已逝喻指宋朝昔日的整個太平景象已蕩然無存
2. 東皇:指春神。
3. 弦索:指樂器上的弦,泛指弦樂器,這里即指琵琶。
簡析
“一片風(fēng)流,今夕與誰同樂?”眼前依然一派繁華景象,但跟誰一起分享呢?元兵指日南下,大兵壓境,人心惶惶,苦中作樂,苦何以堪?“月臺”二句,描述在月光下,花叢中,臺館依舊林立,但已彌漫敵騎的漫漫的塵埃!昂廊A”二句,謂昔日繁華盡逝,只有青山如舊!板X塘”兩句,謂錢塘江潮漲潮落仍象從前,似怨江潮無情,不解人間興衰,
“萬點(diǎn)燈光”,幾句,筆鋒一轉(zhuǎn),由室外之景轉(zhuǎn)寫室內(nèi)。分別從燈光、玉梅、昭君三層落筆。元宵節(jié)又稱燈節(jié),往日火樹銀花,燈光錦簇!靶摺弊钟玫煤茫^“燈光”也以神州陸沉而權(quán)貴們?nèi)猿聊绺栉铻樾。“燈光”反襯亡國人的視角和心境。感覺“羞”的不是物,而是人,即作為觀照者的詞人自己。珠光寶氣與萬點(diǎn)燈火交相輝映,愈麗愈“羞”,良辰美景,風(fēng)光不在。
“玉梅”兩句,梅花凋殘,春光不久。暗寓宋朝后妃當(dāng)此國運(yùn)將終之時,命運(yùn)坎坷,怨恨至極。“昭君”兩句,應(yīng)當(dāng)系喻指宮嬪。從后妃(玉梅)到宮嬪(昭君),都有末日將至之感。
“離愁卿寄,畫樓哀角”則總括后妃、宮嬪,也包括作者自己。腹有滿腔離宮之愁,只能寄托在戍樓傳來的號角聲中以“畫”修飾戍樓,用華辭反襯;以“哀”形容角聲,相反相成。幽咽角聲,恰如為宋王朝奏起了挽歌。元宵佳節(jié)而以“哀角”作結(jié),是傷心人的心聲。
簡評
在南宋詞人的詞中,臨安元宵節(jié)是常寫的題材之一。但因詞人的出發(fā)點(diǎn)不同,所表達(dá)的意象也不盡一樣;蚍埏椞。或無病呻吟。但汪元量此詞從元宵節(jié)的今昔對比,從中寄托了對國家興亡的傷感之情。
汪元量(wānɡ yuán liànɡ)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀(jì)國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
汪元量的詩
- 《傳言玉女·錢塘元夕》 宋詞精選
- 《憶王孫》
- 《水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲》 愛國
- 《憶王孫》
- 《滿江紅(吳山)》
- 《憶秦娥》
- 《憶秦娥》
- 《玉樓春(度宗愍忌長春宮齊醮)》
- 《婆羅門引(四有八日謝太后慶七十)》
- 《人月圓》
- 《失調(diào)名(宮人鼓瑟奏霓裳曲)》
- 《憶王孫》