亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 宋詞精選 > 

    楚天遙過清江引·有意送春歸

    《楚天遙過清江引·有意送春歸》

    宋代·如晦

    有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。
    目斷楚天遙,不見春歸路。風(fēng)急桃花也似愁,點點飛紅雨。


    譯文及注釋
    譯文
    情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年別回去。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠(yuǎn)的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會十分痛苦,悄悄地看時光匆匆暗度。是住在夕陽將落的后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現(xiàn)在究竟在哪里住?
    注釋
    ⑴楚天遙過清江引:為雙調(diào)帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。
    ⑵著:叫,讓。
    ⑶楚天:南天,因為楚在南方。
    ⑷韶光:美好時光。
    ⑸夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復(fù)古《世事》詩:“春渡傍渡,夕陽山外山!
    ⑹那答兒:哪里,哪邊。
    簡析
      薛昂夫這組雙調(diào)帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發(fā)
    傷春惜春的悲切心情。
      此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續(xù)寫別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠(yuǎn),韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟,便是此曲之特美。
    展開全文