亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 明代 > 方孝孺的詩 > 

    蚊對

    《蚊對》

    明代·方孝孺

      天臺生困暑,夜臥絺帷中,童子持翣飏于前,適甚就睡。久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生驚寤,以為風(fēng)雨且至也。抱膝而坐,俄而耳旁聞?dòng)酗w鳴聲,如歌如訴,如怨如慕,拂肱刺肉,撲股面。毛發(fā)盡豎,肌肉欲顫;兩手交拍,掌濕如汗。引而嗅之,赤血腥然也。大愕,不知所為。蹴童子,呼曰:“吾為物所苦,亟起索燭照!睜T至,絺帷盡張。蚊數(shù)千,皆集帷旁,見燭亂散,如蟻如蠅,利嘴飫腹,充赤圓紅。生罵童子曰:“此非吾血者耶?爾不謹(jǐn),蹇帷而放之入。且彼異類也,防之茍至,烏能為人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其煙勃郁,左麾右旋,繞床數(shù)匝,逐蚊出門,復(fù)于生曰:“可以寢矣,蚊已去矣!

      生乃拂席將寢,呼天而嘆曰:“天胡產(chǎn)此微物而毒人乎?”

      童子聞之,啞而笑曰:“子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆載之間,二氣絪緼,賦形受質(zhì),人物是分。大之為犀象,怪之為蛟龍,暴之為虎豹,馴之為麋鹿與庸狨,羽毛而為禽為獸,裸身而為人為蟲,莫不皆有所養(yǎng)。雖巨細(xì)修短之不同,然寓形于其中則一也。自我而觀之,則人貴而物賤,自天地而觀之,果孰貴而孰賤耶?今人乃自貴其貴,號為長雄。水陸之物,有生之類,莫不高羅而卑網(wǎng),山貢而海供,蛙黽莫逃其命,鴻雁莫匿其蹤,其食乎物者,可謂泰矣,而物獨(dú)不可食于人耶?茲夕,蚊一舉喙,即號天而訴之;使物為人所食者,亦皆呼號告于天,則天之罰人,又當(dāng)何如耶?且物之食于人,人之食于物,異類也,猶可言也。而蚊且猶畏謹(jǐn)恐懼,白晝不敢露其形,瞰人之不見,乘人之困怠,而后有求焉。今有同類者,啜栗而飲湯,同也;畜妻而育子,同也;衣冠儀貌,無不同者。白晝儼然,乘其同類之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣于草野,流離于道路,呼天之聲相接也,而且無恤之者。今子一為蚊所,而寢輒不安;聞同類之相,而若無聞,豈君子先人后身之道耶?”

      天臺生于是投枕于地,叩心太息,披衣出戶,坐以終夕。


    譯文及注釋
    譯文
      天臺生因?yàn)樘鞖鉄岫y受。晚上躺在細(xì)葛做的蚊帳里面,童子手里拿著大扇子在前面揮動(dòng),舒服極了,于是就睡著了。過了很久,童子也睡著了,丟掉大扇子,靠在床邊,鼾聲像打雷一般。天臺生驚醒過來,以為快要刮風(fēng)了,抱著自己的膝蓋坐在那里。不久,耳旁聽到飛動(dòng)鳴叫的聲音,像是唱歌、又像是在傾訴,像是充滿哀怨、又像是充滿思慕;接著就攻擊天臺生的手臂,刺入到他的肉里面去,撲向他的大腿,咬嚙他的臉面,讓天臺生毛發(fā)都豎了起來,肌肉也幾乎要顫動(dòng)。天臺生兩手用力合拍,掌心濕濕的、好像是汗,拿來聞聞,竟是鮮血的腥味!天臺生嚇一大跳,不知該怎么辦,就用腳踢了踢童子,呼叫他說:“我被小蟲咬得難受,(你)趕緊起來找蠟燭照明。”蠟燭來了,蚊帳全都開了,原來有幾千只蚊子聚在蚊帳邊。蚊子們看到燭火,四散亂飛,好像一群螞蟻,好像一堆蒼蠅,尖尖的嘴巴、飽飽的肚皮,通體漲大變紅。天臺生罵童子說:“這不正是嚙吮我血的東西嗎?都是你不謹(jǐn)慎,把蚊帳拉開而放它們進(jìn)來!況且這些東西是異類,如果好好預(yù)防的話,它們又那能害人呢?”童子拔了些蒿、捆成一卷,就在草端點(diǎn)起火來,煙隨著風(fēng)回旋,童子拿著蒿草左右揮來揮去,繞床好幾圈,把蚊子趕到門外去了。童子回報(bào)天臺生說:“可以好好睡覺了,蚊子都趕走了!
      天臺生于是拂拭席子,正要睡覺,忽然呼喊老天而感嘆地說:“老天您為什么要生出這種小東西來傷害人呢?”
      童子聽了,啞然失笑地說:“您為什么把自己看得那么重要,又過分又固執(zhí)地怨恨老天呢!天地之間,陰陽二氣相互作用、產(chǎn)生變化,賦予它形體、授給它本質(zhì),使人和物得到了區(qū)分。大的動(dòng)物是犀牛、大象,怪異的動(dòng)物是蛟龍,兇暴的動(dòng)物是老虎、豹,馴服的動(dòng)物是糜鹿、金絲猴;長羽毛的是飛禽、是走獸,裸體無毛的是人、是蟲;無不都有供養(yǎng)。雖然有大小長短的不同,然而寄托形體在這天地之間,都是一樣的。如果從我們?nèi)祟惖慕嵌葋砜吹脑,則會(huì)認(rèn)為人類高貴而動(dòng)物低賤;如果從天地的角度來看的話,則果真有哪個(gè)高貴、哪個(gè)低賤呢?現(xiàn)在我們?nèi)祟愖蕴韮r(jià),號稱是天地間的主宰者;對待水陸間的物體,有生命的種類,沒有不在高處設(shè)下鳥網(wǎng)、在低處設(shè)下魚網(wǎng),山中貢獻(xiàn)、海里供應(yīng),蛙、黽都沒法逃命,
    鴻雁也都沒法隱藏蹤跡;人類所吃的動(dòng)物,可以說是太多太多了,而動(dòng)物難道就不可以吃人嗎?今晚蚊子動(dòng)一下嘴巴,您就對老天哀號而加以控訴。假如那些被人類所吃的動(dòng)物,它們也都向老天哀號控告的話,那么老天要處罰人類,又該怎么辦呢?
      “況且動(dòng)物被人類吃,人類被動(dòng)物吃,這是不同的種類,還可以說得過去。而且蚊子還對人謹(jǐn)慎畏懼,大白天不敢暴露他們的形跡,躲在看不見的地方來觀察人,乘人疲憊松懈的時(shí)候,然后才有所謀求。‖F(xiàn)在同樣是人類,吃著米粟、喝著熱湯,這是相同的。○B(yǎng)活妻女、教育小孩,這是相同的!穿戴容貌,也沒有不相同的。】墒侨祟悈s在大白天里公然乘著同類有間隙的時(shí)候來欺負(fù)他,吮吸他們的脂膏和腦髓,讓他們餓倒在草野間,讓他們在道路上流離失所,呼天搶地的聲音連接不斷,也沒有人憐憫他們,F(xiàn)在您一被蚊子咬嚙,就立即睡不安穩(wěn),知道同類相殘卻好像沒聽見過一樣,這難道是君子先別人后自己的道理嗎?”
      天臺生于是將枕頭扔到地上,拍打心窩、發(fā)出長嘆,披上衣服、走出門口,一直坐到天亮。
    注釋
    (1)天臺生:作者自稱。
    (2)絺(chī。┘(xì)葛布蚊帳。
    (3)翣(shà):扇子。
    (4)慕:思念。
    (5)噆(cǎn):叮咬。
    (6)飫(yù):飽,足。
    (7)勃郁:風(fēng)吹煙回旋的樣子。
    (8)麾:通“揮”,揮舞。
    (9)。èǎ枺盒Φ臉幼。
    (10)尤:指責(zé),歸罪,怨恨。
    (11)覆載之間:指天地之間。
    (12)二氣:指陰陽二氣。絪缊(yīnyūn):天地間陰陽二氣交互作用!兑*系天下》:“天地絪缊,萬物化淳。”言天地間陰陽兩氣交互作用,萬物感之而變化生長。
    (13)庸狨(rōng):大牛和金絲猴。
    (14)羅:捕鳥的網(wǎng)。
    (15)黽(měng):金線蛙。
    (16)泰:極。
    (17)陵:同“凌”,侵侮,欺壓。
    (18)盬(gǔ):吸飲。
    (19)踣(bó):跌倒,僵仆。
    (20)離流:流離,離散。
    賞析
      這篇文章選自《遜志齋集》卷六。文章以天臺生被群蚊叮咬,責(zé)罵童子為引子,引出童子的一段尖銳的答話。話中指斥了剝削者比蚊子尤為厲害,“乘其同類之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣于草野,離流于道路”,血淋淋的剝削壓迫事實(shí),比蚊子叮人更為殘酷。更為甚者,他們的“呼天之聲相接”,但卻“無恤之者”。但作者只是站在傳統(tǒng)儒家仁政思想的基礎(chǔ)上來說的,不可能認(rèn)識到階級的壓迫與剝削。文章繪聲繪色,寫得頗為生動(dòng)。
    展開全文
    明代方孝孺方孝孺(fānɡ xiào rú)
      方孝孺(1357-1402年),浙江寧海人,明代大臣、著名學(xué)者、文學(xué)家、散文家、思想家,字希直,一字希古,號遜志,曾以“遜志”名其書齋,蜀獻(xiàn)王替他改為“正學(xué)”,因此世稱“正學(xué)先生”。福王時(shí)追謚文正。在“靖難之役”期間,拒絕為篡位的燕王朱棣草擬即位詔書,剛直不阿,孤忠赴難,不屈而亡。