《送僧南歸》
宋代·簡(jiǎn)長(zhǎng)
漸老念鄉(xiāng)國(guó),先歸獨(dú)羨君。
吳山全接漢,江樹半藏云。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤狖雪中聞。
譯文及注釋
譯文
年紀(jì)漸長(zhǎng)便生故土之思,很羨慕您能夠先我而行。
吳山與漢地相隔不遠(yuǎn),江邊樹仿佛藏于煙云之中。
振動(dòng)錫杖走入荒地,不免以澗水果腹,饑餓難忍。
你又回寺院練習(xí)禪定,聽那孤獨(dú)的猿猴雪中長(zhǎng)鳴。
注釋
①鄉(xiāng)國(guó):指家鄉(xiāng)。
②吳山:指南歸僧人的家鄉(xiāng)。漢:指作者簡(jiǎn)長(zhǎng)所住的寺院。
③錫:錫杖,佛教法器,杖高與眉齊,頭有錫環(huán)。原是僧人乞食時(shí),振環(huán)作聲,以代叩門,兼防牛犬之用。后為法器,是比丘常持的十八物之一。
④瓶:指僧人用來(lái)作為食器的缽盂。
⑤上方:佛教的寺院。
⑥狖:黑色的長(zhǎng)尾猿。
鑒賞
這首詩(shī)包含了兩層意思:一方面描寫了作者簡(jiǎn)長(zhǎng)與南歸僧人的惜別之情,另一方面也想像出僧人歸途中的艱辛以及修禪學(xué)道所面對(duì)的孤獨(dú)。前四句,作者寫離別,情景交融。俗語(yǔ)說:“葉落歸根”。上了年紀(jì)的人自然都會(huì)思戀家鄉(xiāng),都想回到故土,所以當(dāng)朋友返鄉(xiāng)時(shí),作者流露出欽羨的神情,勾起自己心中的故鄉(xiāng)之思。兩位僧人曾經(jīng)在一個(gè)寺院共同生活過,感情篤深,因此當(dāng)僧人南歸時(shí),作者依依不舍,送行之際,一直目送友人的背影消失,滿懷惆悵之情。他還安慰自己:“吳山與漢地雖然相隔兩處,只要兩人心心相印,就如同近在咫尺一般!焙笏木涫亲髡叩脑O(shè)想之辭,想像友人在南歸途中所經(jīng)受的艱苦,途中無(wú)處化緣,只好以澗水充饑。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,開始修禪生活。末句“孤狖雪中聞”是全詩(shī)的畫龍點(diǎn)睛之筆,勾勒出一個(gè)清冷的意境,也折射出僧人修行時(shí)心靜如水、近乎禪定的狀態(tài),與前一句“重棲上方定”遙遙相對(duì)。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中