亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 兩漢 > 佚名的詩(shī) > 

    匈奴歌

    《匈奴歌》

    兩漢·佚名

    失我焉支山,令我婦女無(wú)顏色。
    失我祁連山,使我六畜不蕃息。


    譯文及注釋
    譯文
      失去了焉支,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過(guò)著窮苦的日子都沒(méi)有好的容顏。失去了祁連山,使我們喪失了良好的牧場(chǎng),牲畜不能繁殖。我們是多么凄傷!
    注釋
    ①焉支山:在今甘肅西部。
    ②婦女無(wú)顏色:婦女因生活貧困而無(wú)好的容顏。
    ③使我六畜不蕃息:指喪失了良好的牧場(chǎng),不能繁殖牲畜。
    簡(jiǎn)析
      此歌本為匈奴人所唱。漢武帝派衛(wèi)青、霍去病將兵出擊匈奴,奪取焉支山和祁連山。匈奴人悲傷作此歌!妒乐尽吩唬骸把芍、祁連二山,皆美。匈奴失之,乃作此歌!薄稘h書(shū)》曰:“元狩二年春,霍去病將萬(wàn)騎出隴西,討匈奴,過(guò)焉支山千有余里。其夏,又攻祁連山,捕首虜甚多!薄捌钸B山即天山,匈奴呼天為祁連,故曰祁連山。焉支山即燕支山也!