亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 古詩三百首 > 

    天平山中

    《天平山中》

    明代·楊基

    細(xì)雨茸茸濕楝花,南風(fēng)樹樹熟枇杷;
    徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。


    譯文及注釋
    譯文
    細(xì)蒙蒙打濕了楝,在南風(fēng)的吹拂下,每棵枇杷樹的果實(shí)都慢慢變熟了。
    順著路慢慢地走著,竟不知路途遠(yuǎn)近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。
    注釋
    ①天平山:在江省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺(tái),山上有白云泉、白云寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。
    ②茸茸(róng):小雨又細(xì)又密又柔和的感覺。
    ③楝(liàn):江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。
    ④枇(pí)杷(pá):樹的名稱。果實(shí)黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
    ⑤徐行:慢慢地走。
    ⑥山深淺:山路的遠(yuǎn)近。
    創(chuàng)作背景
      天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩人自幼生活在這里,山中的一木一石,對(duì)他來說,都十分熟悉,十分親切。元末,為避亂世,詩人曾隱居于故鄉(xiāng),這首詩便是詩人隱居時(shí)漫步山中,有感而作。

    明代楊基楊基(yánɡ jī)
      楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號(hào)眉庵。原籍嘉州(今四川樂),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。   楊基詩風(fēng)清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時(shí)人稱楊基為“五言射雕手”。少時(shí)曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當(dāng)時(shí)維楨已成名流,對(duì)楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當(dāng)讓子一頭地!睏罨c高啟、張羽、徐賁為詩友,時(shí)人稱為“吳中四杰”。