《陳諫議教子》
宋代·朱熹
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見(jiàn)是馬,因詰仆:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。
譯文及注釋
譯文
宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進(jìn)馬棚,沒(méi)看到這匹馬,于是責(zé)問(wèn)仆人:“那匹馬怎么不見(jiàn)了?”仆人說(shuō)是陳堯咨把馬賣(mài)給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子。陳諫議馬上召來(lái)兒子,說(shuō):“你是朝中重臣,家里周?chē)娜硕疾荒苤品@匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,并把賣(mài)馬的錢(qián)退給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。(因此)當(dāng)時(shí)的人們稱贊陳諫議有一種古代賢仁之風(fēng)。
注釋
1.陳諫(jiàn)議:北宋陳省華(939年—1006年),字善則,北宋閬州閬中人,官至諫議大夫,故稱之。
2.馭:駕馭,控制。
3.蹄:名詞作動(dòng)詞用,踢。
4.嚙:咬。
5.仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。
6.因:于是。
7.遽:急忙,馬上。
8.安:怎么,哪里。
9.賈(gǔ)人:商人。
10.直:通“值”,價(jià)值,這里指錢(qián)。
11.詰:責(zé)問(wèn)。
12.貴臣:朝廷中的重臣。
13.制:控制,制服。
14.彼:那。
15.廄:馬廄。
16.曰:說(shuō),回答。
17.汝:你。
18.售:出售。
19.戒:通“誡”,告誡。
20.劣:頑劣的馬。
21.是:這匹。
22.可:能夠。
23.何以:以何,憑什么,怎么。
24.為:把。
25.畜:養(yǎng)

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號(hào)晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽(yáng)先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、滄洲病叟、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人、閩學(xué)派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來(lái)最杰出的弘揚(yáng)儒學(xué)的大師。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
朱熹的詩(shī)
- 《西江月》
- 《南鄉(xiāng)子·落日照樓船》 寫(xiě)景
- 《水調(diào)歌頭》
- 《偶成》 秋天
- 《陳諫議教子》 初中
- 《鷓鴣天·脫卻儒冠著羽衣》
- 《次韻雪后書(shū)事二首》
- 《春日》 春天
- 《百丈山記》 寫(xiě)景
- 《好事近》
- 《水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩(shī)》 哲理
- 《水調(diào)歌頭(次袁仲機(jī)韻)》