亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 描述春天的古詩(shī) > 

    春晴

    《春晴》

    明代·王守仁

    林下春晴風(fēng)漸和,高崖殘雪已無(wú)多。
    游絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。
    忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢(mèng)煙蘿。
    客衣塵土終須換,好與湖邊長(zhǎng)芰荷。


    譯文及注釋
    譯文
    林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高上的殘已經(jīng)不多。
    垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動(dòng)枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見白鳥從石板路上面飛過。
    忽而在山中懷念起舊時(shí)的朋友,多少回夢(mèng)到洞口霧氣繚繞的藤蘿。
    衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。
    注釋
    ①游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植美女篇》:“柔條紛冉冉落葉何翩翩。”
    ②青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時(shí)驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。
    ③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。
    簡(jiǎn)析
      這是一首描寫景物的詩(shī),詩(shī)中記敘了初春風(fēng)和日麗的景色,詩(shī)人抓住和風(fēng)、殘雪、冉冉飄動(dòng)的蛛絲、靜謐的花枝、遠(yuǎn)處飛過的鳥兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩(shī)人的本意并不在于賞春,而是通過對(duì)春日風(fēng)光的詠贊,排遣被貶謫后的抑郁情懷。這首詩(shī)表面寫景,實(shí)為表現(xiàn)詩(shī)人復(fù)雜的心情,在詩(shī)的最后,詩(shī)人從內(nèi)心發(fā)出“客衣塵土終須換”的感嘆,便是希望盡快的結(jié)束貶謫生活的心聲。

    明代王守仁王守仁(wánɡ shǒu rén)
      王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號(hào)陽(yáng)明,封新建伯,謚文成,人稱王陽(yáng)明。明代最著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家。王陽(yáng)明不僅是宋明心學(xué)的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學(xué)術(shù)思想在中國(guó)、日本、朝鮮半島以及東南亞國(guó)家乃至全球都有重要而深遠(yuǎn)的影響,因此,王守仁(心學(xué)集大成者)和孔子(儒學(xué)創(chuàng)始人)、孟子(儒學(xué)集大成者)、朱熹(理學(xué)集大成者)并稱為孔、孟、朱、王。