亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 愛情古詩(shī) > 

    匏有苦葉

    《匏有苦葉》

    先秦·佚名

    匏有苦葉,濟(jì)有深涉。深則厲,淺則揭。

    有瀰濟(jì)盈,有鷕雉鳴。濟(jì)盈不濡軌,雉鳴求其牡。

    雍雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。

    招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬須我友。


    譯文及注釋
    譯文
    葫蘆瓜有苦味葉,濟(jì)邊有深渡口。深就垂衣緩緩過,淺就提裙快快走。
    濟(jì)水茫茫漲得滿,岸叢野雉叫得歡。水漲車軸浸不到,野雉求偶鳴聲傳。
    又聽嗈嗈大雁鳴,天剛黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未結(jié)冰來(lái)迎娶。
    船夫揮手頻招呼,別人渡河我不爭(zhēng)。別人渡河我不爭(zhēng),我將戀人靜靜等。
    注釋
    ⑴匏(páo袍):葫蘆之類?啵阂徽f苦味,一說枯。意指葫蘆八月葉枯成熟,可以挖空作渡水工具。
    ⑵濟(jì):水名。涉:一說涉水過河,一說渡口。
    ⑶厲:帶。一說解衣涉水,一說拴葫蘆在腰泅渡。
    ⑷揭(qì氣):提起下衣渡水。
    ⑸彌(mí彌):大水茫茫。盈:滿。
    ⑹鷕(yǎo咬):雌雞叫聲。
    ⑺不濡(音如):不,語(yǔ)詞;濡,沾濕。軌:車軸頭。
    ⑻牡:雄雉。
    ⑼雝雝(yōng擁):大雁叫聲和諧。
    ⑽旦:天大明。
    ⑾歸妻:娶妻。
    ⑿迨(dài帶):及,等到;乘時(shí)。泮(pàn盼):分,此處當(dāng)反訓(xùn)為“合”。冰泮,指冰融化。
    ⒀招招:招喚之貌,一說搖櫓曲伸之貌。舟子:擺渡的船夫。
    ⒁人涉:他人要渡河。卬:(áng昂),代詞,表示“我”。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。
    ⒂須:等待。友:指愛侶。
    鑒賞
      期盼的愛情充滿了喜悅,而愛情的等待,卻又令人焦躁。這首詩(shī)所歌詠的,正是一位年輕女子對(duì)情人的又喜悅、又焦躁的等候。
      這等候發(fā)生在濟(jì)水渡口。從下文交代可知,女主人公大抵一清早就已來(lái)了。詩(shī)以“匏有苦葉”起興,即暗示了這等候與婚姻有關(guān)。因?yàn)楣糯幕榧蓿怯闷书_的匏瓜,做“合巹”喝的酒器的。匏瓜的葉兒已枯,則正當(dāng)秋令嫁娶之時(shí)。女主人公等候的渡口,卻水深難涉了,因此她深情地叮嚀著:“深則厲,淺則揭”。那無(wú)非是在心中催促著心上人:水淺則提衣過來(lái),水深就垂衣來(lái)會(huì),就不必猶豫了。催對(duì)方垂衣涉濟(jì),正透露出她這邊等候已急。

      詩(shī)中說:現(xiàn) 在天已漸漸大亮,通紅的旭日升起在濟(jì)水之上,空中已有雁行掠過,那“雝雝”鳴叫顯得有多歡快。但對(duì)于等候中的女主人公來(lái)說,心中的焦躁非但未被化解,似乎更還深了幾分。要知道雁兒北飛,預(yù)告著冬日就要結(jié)束,春天就要到來(lái)。當(dāng)濟(jì)水冰融化的時(shí)候,按古代的規(guī)矩便得停辦嫁娶之事了。所謂“霜降而婦功成,嫁娶者行焉;冰泮而農(nóng)業(yè)起,昏(婚)禮殺(止)于此”(《孔子家語(yǔ)》),說的就是這一種古俗。明白乎此,就能懂得女主人公何以對(duì)“雝雝鳴雁”特別關(guān)注了:連那雁兒都似在催促著姑娘,她就不能不為之著急。于是“士如歸妻,迨冰未泮(合)”二句,讀來(lái)正如發(fā)自姑娘心底的呼喚,顯得十分熱切。
      詩(shī)之末章終于等來(lái)了擺渡船,那定是從對(duì)岸駛來(lái)載客的。船夫大約早就體察了女主人公的焦躁不安,所以關(guān)切地連聲招喚:“快上船吧!”他不可能知道,這姑娘急的并不是過河,恰是在駛來(lái)的船上沒見到心上人!叭松姘悍瘛倍渲貜(fù),重復(fù)得可謂妙極:那似乎是女主人公懷著羞澀,對(duì)船夫所作的窘急解釋——“不是我要急著渡河,……不是的,我是在等我的……朋友哪……”以“昂須我友”的答語(yǔ)作結(jié),結(jié)得情韻裊裊。船夫的會(huì)意微笑,姑娘那臉龐飛紅的窘態(tài),以及將情人換作“朋友”的掩飾之辭,所傳達(dá)的似怨還愛的徽妙心理,均留在了詩(shī)外,任讀者自己去體味。
      據(jù)毛詩(shī)舊序稱,此詩(shī)為“刺”衛(wèi)宣公與夫人“并為淫亂”之作;連頗不尊序的清人姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》,亦以為“其說可從”。這真不知從何說起。拂去舊說之附會(huì),此詩(shī)實(shí)在就是一首等候“未婚夫”“趕快過來(lái)迎娶”(余冠英《詩(shī)經(jīng)選》)的絕妙情詩(shī)
    創(chuàng)作背景
      歷代解詩(shī)者對(duì)此詩(shī)的看法分歧很大,有的認(rèn)為它是“刺衛(wèi)宣公”的作品;有的認(rèn)為它是“刺淫亂之詩(shī)”等。今世學(xué)者多把它看做一首女子在濟(jì)水岸邊等待未婚夫時(shí)所吟唱的詩(shī)。
    展開全文