亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 關(guān)于友情的古詩 > 

    與夢得沽酒閑飲且約后期

    《與夢得沽酒閑飲且約后期》

    唐代·白居易

    少時(shí)猶不憂生計(jì),老后誰能惜酒錢?
    共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
    閑征雅令窮經(jīng)史,醉聽清吟勝管弦。
    更待菊黃家醞熟,共君一醉一陶然。


    譯文及注釋
    譯文
    少年時(shí)尚不知為生計(jì)而憂慮,到老來誰還痛惜這幾個(gè)酒錢?
    你我爭拿十千錢買一斗好酒,醉眼相看都已七十只差三年。
    閑來征求酒令窮搜經(jīng)書史籍,酒醉聆聽吟詠勝過領(lǐng)略管弦。
    待到菊花黃時(shí)自家的酒釀熟,我再與你一醉方休共樂陶然。
    注釋
    夢得:詩人劉禹錫,字夢得。沽酒:買酒。后期:后會之期。
    猶:還,尚且。
    十千:十千錢,言酒價(jià)之高以示盡情豪飲。
    七十欠三年:詩人白居易、劉禹錫都生于772年,寫此詩時(shí)兩人都六十七歲。
    征:征引,指行酒令的動作。雅令:高雅的酒令,自唐以來盛行于士大夫間的一種飲酒游戲。窮:尋根究源。經(jīng)史:滿腹的經(jīng)論才學(xué)。
    清吟:清雅的吟唱詩句。
    菊黃:指菊盛開的時(shí)候,通常指重陽節(jié)。家釀:家中自己釀的酒。
    陶然:形容閑適歡樂的樣子。
    賞析
      此詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。
      前兩聯(lián),字面上是抒寫詩友聚會時(shí)的興奮,沽酒時(shí)的豪爽和閑飲時(shí)的歡樂,骨子里卻包涵著極為凄涼沉痛的感情。從“少時(shí)”到“老后”,是詩人對自己生平的回顧!安粦n生計(jì)”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應(yīng)有之義,又有政治抱負(fù)與身世之感隱含其中!吧贂r(shí)”二字體現(xiàn)出詩人少不更事時(shí)的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣!袄虾蟆眳s使讀者聯(lián)想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經(jīng)政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨。“共把”一聯(lián)承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽一斗”是傾注豪情的夸張,一個(gè)“共”字體現(xiàn)出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時(shí)真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。“相看”二字進(jìn)而再現(xiàn)出坐定之后彼此端詳?shù)挠H切動人場面。他們兩人都生于同一年,已經(jīng)快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲了,亦即“七十欠三
    年”。兩位白發(fā)蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態(tài),也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沉、飽經(jīng)憂患的復(fù)雜感情。
      頸聯(lián),具體描寫“閑飲”的細(xì)節(jié)和過程,將題中旨意寫足。這里的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的游戲來怡情養(yǎng)性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時(shí)救世的志向和滿腹經(jīng)綸的才學(xué),卻只能引經(jīng)據(jù)史,行行酒令,虛擲時(shí)光,這正是仁人志士的不幸。這里的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉于“十千沽一斗”的美酒,不如說是醉于“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把“閑飲”和內(nèi)心的煩悶都表現(xiàn)得淋漓盡致。
      尾聯(lián),詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個(gè)“更”字開拓出“更上一層樓”的意境,使時(shí)間延長了,主題擴(kuò)大和深化了。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,于是二人又相約在重陽佳節(jié)時(shí)到家里再會飲,那時(shí)家釀的菊花酒已經(jīng)熟了,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁!肮簿蛔硪惶杖弧,既表現(xiàn)了摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉(xiāng)中才能求得“陶然”之趣,才能超脫于愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現(xiàn)。
      這首詩詩題為“閑飲”,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達(dá)與閑適,深藏的卻是閑而不適、醉而不能忘憂的復(fù)雜情感。蘊(yùn)藏了他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗(yàn),表現(xiàn)了這兩位有著相同命運(yùn)的詩人的深厚友情。此詩蘊(yùn)藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內(nèi)心的痛苦憂煩用閑適語道出,加強(qiáng)了抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術(shù)功力。[6-8] 此詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。
      前兩聯(lián),字面上是抒寫詩友聚會時(shí)的興奮,沽酒時(shí)的豪爽和閑飲時(shí)的歡樂,骨子里卻包涵著極為凄涼沉痛的感情。從“少時(shí)”到“老后”,是詩人對自己生平的回顧。“不憂生計(jì)”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應(yīng)有之義,又有政治抱負(fù)與身世之感隱含其中!吧贂r(shí)”二字體現(xiàn)出詩人少不更事時(shí)的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣!袄虾蟆眳s使讀者聯(lián)想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經(jīng)政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨!肮舶选币宦(lián)承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽一斗”是傾注豪情的夸張,一個(gè)“共”字體現(xiàn)出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時(shí)真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。“相看”二字進(jìn)而再現(xiàn)出坐定之后彼此端詳?shù)挠H切動人場面。他們兩人都生于同一年,已經(jīng)快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲了,亦即“七十欠三年”。兩位白發(fā)蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態(tài),也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沉、飽經(jīng)憂患的復(fù)雜感情。
      頸聯(lián),具體描寫“閑飲”的細(xì)節(jié)和過程,將題中旨意寫足。這里的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的游戲來怡情養(yǎng)性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時(shí)救世的志向和滿腹經(jīng)綸的才學(xué),卻只能引經(jīng)據(jù)史,行行酒令,虛擲時(shí)光,這正是仁人志士的不幸。這里的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉于“十千沽一斗”的美酒,不如說是醉于“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把“閑飲”和內(nèi)心的煩悶都表現(xiàn)得淋漓盡致。
      尾聯(lián),詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個(gè)“更”字開拓出“更上一層樓”的意境,使時(shí)間延長了,主題擴(kuò)大和深化了。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,于是二人又相約在重陽佳節(jié)時(shí)到家里再會飲,那時(shí)家釀的菊花酒已經(jīng)熟了,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁!肮簿蛔硪惶杖弧,既表現(xiàn)了摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉(xiāng)中才能求得“陶然”之趣,才能超脫于愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現(xiàn)。
      這首詩詩題為“閑飲”,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達(dá)與閑適,深藏的卻是閑而不適、醉而不能忘憂的復(fù)雜情感。蘊(yùn)藏了他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗(yàn),表現(xiàn)了這兩位有著相同命運(yùn)的詩人的深厚友情。此詩蘊(yùn)藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內(nèi)心的痛苦憂煩用閑適語道出,加強(qiáng)了抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術(shù)功力。
    創(chuàng)作背景
      作者白居易晚年和劉禹錫交往甚密,唱和齊名,世稱“劉白”。唐文宗開成二年(837年),白居易和劉禹錫同在洛陽,劉任太子賓客分司,白任太子少傅,都是閑職。政治上共遭冷遇,使兩位摯友更為心心相印。他們都閱盡了人世滄桑,飽經(jīng)了政治憂患,在宦海中浮沉了幾十年。如今年近古稀,相對痛飲,從老后的失意寂寞,聯(lián)想到少時(shí)的“不憂生計(jì)”,不禁感慨萬端。二人相約飲酒時(shí)白居易便創(chuàng)作了此詩。
    展開全文
    唐代白居易白居易(bái jū yì)
      白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。