亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 詠物詩(shī) > 

    多麗·詠白菊

    《多麗·詠白菊》

    宋代·李清照

    小樓寒,夜長(zhǎng)簾幕低垂。恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬醞藉,不減酴醿。
    漸秋闌、雪清玉瘦,向人無(wú)限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩(shī)。朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛(ài)惜、不知從此,留得幾多時(shí)。人情好,何須更憶,澤畔東籬。


    譯文及注釋
    譯文
    長(zhǎng)夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人?珊弈鞘捠掞S颯的無(wú)情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來(lái)與白菊相比。細(xì)細(xì)看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊(yùn)藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。
    秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得清玉瘦,似向人流露出它無(wú)限依戀的惜別情懷。你看它似憂(yōu)愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩(shī)。有時(shí)是明月清風(fēng),有時(shí)是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛(ài)惜,但不知從此還能將它留下多少時(shí)候。唉!世人如果都曉得愛(ài)護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強(qiáng)調(diào)屈原和陶淵明的愛(ài)菊呢?
    注釋
    ⑴多麗:詞牌名,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長(zhǎng)的一首。
    ⑵瀟瀟:疾厲的風(fēng)聲。一作“蕭蕭”。
    ⑶瓊肌:指瓣像玉一般的白菊。
    ⑷貴妃醉臉:唐李!端纱半s錄》記載,中書(shū)舍人李正封詠牡丹花詩(shī)云:“天香夜染衣,國(guó)色朝酣酒。”唐明皇很欣賞這兩句詩(shī),笑著對(duì)他的愛(ài)妃楊玉環(huán)說(shuō):“妝鏡臺(tái)前,宜飲以一紫金盞酒,則正封之詩(shī)見(jiàn)矣!贝司湟庵^:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩(shī)中的
    牡丹花那樣?jì)善G動(dòng)人。
    ⑸孫壽愁眉:《后漢書(shū)·梁冀傳》:“妻孫壽,色美而善為妖態(tài),作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑,以為媚惑!
    ⑹韓令偷香:韓令,指韓壽。《晉書(shū)·賈充傳》謂:韓壽本是賈充的屬官,美姿容,被賈充女賈午看中,韓逾墻與午私通,午以晉武帝賜充奇香贈(zèng)韓壽,充發(fā)覺(jué)后即以女嫁韓。
    ⑺徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。《南史·梁元帝徐妃傳》:“妃以帝眇一目,每知帝將至,必為半面妝以俟,帝見(jiàn)則大怒而去!备捣郏捍颂幃(dāng)指徐妃“為半面妝”之故實(shí)。一說(shuō)傅粉指何晏之事!度龂(guó)志·曹爽傳》注引《魏略》稱(chēng)何晏“美姿儀,面至白,平日喜修飾,粉白不去手”,人稱(chēng)“傅粉何郎”。
    ⑻看。嚎粗。取,語(yǔ)助詞。
    ⑼屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指陶淵明,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。
    ⑽蘊(yùn)藉(yùn jiè):寬和有涵容。
    ⑾酴醾(tú mí):即荼蘼,花名,初夏開(kāi)白色花。
    ⑿秋闌:秋深。
    ⒀瘦:一作“度”。
    ⒁漢皋(gāo)解佩:漢皋,名,在今湖北襄陽(yáng)西北。佩:古人衣帶上的玉飾!短接[》卷八〇三引《列仙傳》云:“鄭交甫將往楚,道之漢皋臺(tái)下,有二女,佩兩珠,大如荊雞卵。交甫與之言,曰:‘欲子之佩’二女解與之。既行返顧,二女不見(jiàn),佩亦失矣!贝颂幃(dāng)指男子有外遇。
    ⒂紈(wán)扇題詩(shī):紈扇,細(xì)絹制成的團(tuán)扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得漢成帝寵愛(ài),后為趙飛燕所譖,退處東宮。相傳曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼風(fēng)奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”這種被棄女子的慨嘆,稱(chēng)為婕妤之嘆或婕妤之悲。
    ⒃澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛(ài)菊的詩(shī)人。
    創(chuàng)作背景
      此詞當(dāng)為李清照前期的作品。陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:宋徽宗崇寧三年(1104年),李清照為黨禍之松緊所左右,時(shí)居汴京,時(shí)返濟(jì)南原籍。作《小重山》《多麗》等。一說(shuō)此詞作于大觀(guān)元年(1107年)。
    展開(kāi)全文
    宋代李清照李清照(lǐ qīnɡ zhào)
      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。