《謫嶺南道中作》
唐代·李德裕
嶺水爭(zhēng)分路轉(zhuǎn)迷,桄榔椰葉暗蠻溪。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲(chóng)避燕泥。
五月畬田收火米,三更津吏報(bào)潮雞。
不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿花中越鳥(niǎo)啼。
譯文及注釋
譯文
嶺南道中溪流縱橫交錯(cuò),地勢(shì)迂回曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見(jiàn)高大的喬木,綠樹(shù)叢陰下,溪流顯得格外幽深。我在旅途中提心吊膽,擔(dān)心遇上毒霧,碰著蛇草;為了躲避沙蟲(chóng),看見(jiàn)燕子銜泥也會(huì)急忙讓開(kāi)。這里的風(fēng)俗很特別,五月即收稻米,三更公雞就打鳴,每當(dāng)漲潮,它還會(huì)按時(shí)啼叫,這時(shí)津吏就會(huì)通知鄉(xiāng)民潮汛要來(lái)了。這一切讓人一時(shí)難以適應(yīng),看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽(tīng)著那樹(shù)上越鳥(niǎo)的鳴叫,想到想起家鄉(xiāng),這謫居歲月何時(shí)是個(gè)盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
注釋
⑴嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西等地。
⑵嶺水爭(zhēng):指五嶺一帶山勢(shì)高峻,水流湍急,支流岔路很多。
⑶桄榔:一種常綠喬木,葉為羽狀復(fù)葉。蠻溪:泛指嶺南的溪流。
⑷毒霧:古人常稱南方有毒霧,人中了毒氣會(huì)死去,大概是瘴氣。
⑸沙蟲(chóng):古人傳說(shuō)南方有一種叫沙虱的蟲(chóng),色赤,進(jìn)入人的皮膚能使人中毒死亡。
⑹畬田:用火燒掉田地里的草木,然后耕田種植;鹈祝褐赋喙让。
⑺津吏:管理擺渡的人。潮雞:《輿地志》說(shuō),“移風(fēng)縣有雞……每潮至則鳴,故稱之‘潮雞’!
⑻紅槿:落葉小灌木,花有紅、白、紫等顏色。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)大約作于大中(唐宣宗年號(hào),847—859)年間,是李德裕在唐宣宗李忱即位后貶嶺南時(shí)所作。公元847年(大中元年)秋,李德裕為政敵所排擠,被貶為以太子少保身份留守東都洛陽(yáng),不久再貶潮州司馬。公元848年(大中二年)冬,李
德裕剛抵達(dá)至潮陽(yáng),旋踵之間貶書(shū)又到,這次以謬斷刑獄等罪名又被貶為崖州司戶。公元849年(大中三年)正月抵達(dá)珠崖郡。這首詩(shī)便是他在貶官途中所作。
展開(kāi)全文
李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時(shí),受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢(shì)力傾軋,由翰林學(xué)士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復(fù)遭奸臣鄭注、李訓(xùn)等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執(zhí)政期間外平回鶻、內(nèi)定昭義、裁汰冗官、協(xié)助武宗滅佛,功績(jī)顯赫。會(huì)昌四年八月,進(jìn)封太尉、趙國(guó)公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權(quán)重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個(gè)月,會(huì)昌年間為相5年7個(gè)月,兩次為相7年3個(gè)月。
熱門(mén)古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中