《晚春歸山居題窗前竹 / 暮春歸故山草堂詩(shī)》
唐代·錢起
谷口春殘黃鳥(niǎo)稀,辛夷花盡杏花飛。(谷口 一作:溪上)
始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。
譯文及注釋
譯文
山谷口已是暮春凋殘,黃鶯兒的叫聲幾乎聽(tīng)不到了,迎春花早已開(kāi)過(guò),只有片片杏花飛落芳?jí)m。
春去匆匆,山窗下的修竹實(shí)在幽雅,惹人憐愛(ài);它依舊蒼勁蔥蘢,等待著我的歸來(lái)。
注釋
⑴故山:因詩(shī)人久居藍(lán)田谷口,心中一直將此地視為故鄉(xiāng),故稱“故山”。草堂:茅草蓋的堂屋。
⑵春殘:一作“殘春”。黃鳥(niǎo):即黃鸝、黃鶯(一說(shuō)黃雀),叫聲婉轉(zhuǎn)悅耳。
⑶辛夷:木蘭樹(shù)的花,一稱木筆花,又稱迎春花,比杏花開(kāi)得早。
⑷憐:喜愛(ài)。
⑸清陰:形容蒼勁蔥蘢的樣子。
⑹溪上:一作“谷口”。
賞析
《全唐詩(shī)》卷二三九與卷一五〇均錄此詩(shī),作者一為錢起,一為劉長(zhǎng)卿。一般選本多編在錢起集下。
此詩(shī)開(kāi)篇點(diǎn)題!肮瓤凇倍,暗示了題中“故山草堂”之所在;“春殘”二字,扣題中“暮春”;以下幾句都是“歸”后的所見(jiàn)所感,思致清晰而嚴(yán)謹(jǐn)。谷口的環(huán)境是幽美的,詩(shī)人曾說(shuō)過(guò):“谷口好泉石,居人能陸沉。牛羊下山小,煙火隔云深。一徑入溪色,數(shù)家連竹陰。藏虹辭晚雨,驚隼落殘禽!保ā额}玉山村叟屋壁》)春到谷口,更是別具一番景色
。然而,此次歸來(lái)卻是“春殘時(shí)節(jié)”,眼前已是黃鳥(niǎo)稀,辛夷盡,杏花飛了。木蘭花比杏花開(kāi)得早,所以詩(shī)說(shuō)“辛夷花盡杏花飛”。一“稀”、一“盡”、一“飛”,烘托出春光逝去,了無(wú)蹤影的一派空寂、凋零的氣氛。
然而,在這冷落寂寥的氛圍中,詩(shī)人都卻喜地發(fā)現(xiàn)窗前幽竹,兀傲清勁,翠綠蔥蘢,搖曳多姿,迎接它久別歸來(lái)的主人。詩(shī)人禁不住吟誦出:“始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸!睉z愛(ài)的就是幽竹“不改清陰”!安桓那尻帯,極其簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確地概括了翠竹內(nèi)在美與外在美和諧統(tǒng)一的特征!霸禄\翠葉秋承露,風(fēng)亞繁梢暝掃煙。知道雪霜終不變,永留寒色在庭前”(唐求《庭竹》)!咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任你東南西北風(fēng)”(鄭板橋《竹石》)。詩(shī)人們謳歌的都是它“不改清陰”的品格。在這首詩(shī)中,錢起正是以春鳥(niǎo)、春花之“改”——稀、盡、飛,反襯出翠竹的“不改”,詩(shī)人愛(ài)的是“不改”,對(duì)于“改”持何態(tài)度,當(dāng)然就不言而喻了。由此可見(jiàn),詩(shī)的一、二句并沒(méi)有贊美春鳥(niǎo)、春花之意,更沒(méi)有為它們的消逝而惋惜,而是在感慨它們隨春而來(lái),隨春而去,與時(shí)浮沉,不能自立于世的品性。
“畫有在紙中者,有在紙外者”。詩(shī)也可以說(shuō)有在言中者,有在言外者。“始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸”,以流水對(duì)的形式,用由人及物,由物及人的寫法,生動(dòng)地抒發(fā)了詩(shī)人的憐竹之意,和幽竹的“待我”之情。在這個(gè)物我相親的意境之中,寄寓了詩(shī)人對(duì)幽竹的贊美,對(duì)那種不畏春殘、不畏秋寒、不畏俗屈的高尚節(jié)操的禮贊。所以它不僅給人以美的享受,而且它那深刻的蘊(yùn)涵又給人無(wú)窮的回味。前人說(shuō):“員外(錢起)詩(shī)體格新奇,理致清瞻。文宗右丞(王維)許以高格”(高仲武《中興間氣集》);蛟S指的就是這一類詩(shī)。
展開(kāi)全文然而,在這冷落寂寥的氛圍中,詩(shī)人都卻喜地發(fā)現(xiàn)窗前幽竹,兀傲清勁,翠綠蔥蘢,搖曳多姿,迎接它久別歸來(lái)的主人。詩(shī)人禁不住吟誦出:“始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸!睉z愛(ài)的就是幽竹“不改清陰”!安桓那尻帯,極其簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確地概括了翠竹內(nèi)在美與外在美和諧統(tǒng)一的特征!霸禄\翠葉秋承露,風(fēng)亞繁梢暝掃煙。知道雪霜終不變,永留寒色在庭前”(唐求《庭竹》)!咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任你東南西北風(fēng)”(鄭板橋《竹石》)。詩(shī)人們謳歌的都是它“不改清陰”的品格。在這首詩(shī)中,錢起正是以春鳥(niǎo)、春花之“改”——稀、盡、飛,反襯出翠竹的“不改”,詩(shī)人愛(ài)的是“不改”,對(duì)于“改”持何態(tài)度,當(dāng)然就不言而喻了。由此可見(jiàn),詩(shī)的一、二句并沒(méi)有贊美春鳥(niǎo)、春花之意,更沒(méi)有為它們的消逝而惋惜,而是在感慨它們隨春而來(lái),隨春而去,與時(shí)浮沉,不能自立于世的品性。
“畫有在紙中者,有在紙外者”。詩(shī)也可以說(shuō)有在言中者,有在言外者。“始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸”,以流水對(duì)的形式,用由人及物,由物及人的寫法,生動(dòng)地抒發(fā)了詩(shī)人的憐竹之意,和幽竹的“待我”之情。在這個(gè)物我相親的意境之中,寄寓了詩(shī)人對(duì)幽竹的贊美,對(duì)那種不畏春殘、不畏秋寒、不畏俗屈的高尚節(jié)操的禮贊。所以它不僅給人以美的享受,而且它那深刻的蘊(yùn)涵又給人無(wú)窮的回味。前人說(shuō):“員外(錢起)詩(shī)體格新奇,理致清瞻。文宗右丞(王維)許以高格”(高仲武《中興間氣集》);蛟S指的就是這一類詩(shī)。

錢起(751年前后在世),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,早年數(shù)次赴試落第,唐天寶七年(748年)進(jìn)士。唐代詩(shī)人。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
錢起的詩(shī)
- 《嘆畢少府以持法無(wú)隱見(jiàn)系》
- 《藍(lán)田溪雜詠二十二首·田鶴》
- 《送李四擢第歸覲省》
- 《溫泉宮禮見(jiàn)》
- 《送畢侍御謫居》
- 《梨花》
- 《奉和杜相公移長(zhǎng)興宅,奉呈元相公》
- 《歲暇題茅茨》
- 《藍(lán)田溪雜詠二十二首·砌下泉》
- 《和蜀縣段明府秋城望歸期》
- 《送武進(jìn)韋明府》
- 《瑪瑙杯歌》