《山花子·林下荒苔道韞家》
清代·納蘭性德
林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙。愁向風(fēng)前無(wú)處說(shuō),數(shù)歸鴉。
半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳綿吹欲碎,繞天涯。
賞析
這首詞,有人認(rèn)為是悼亡之作,但至少表面看上去也像一首詠物詞,至于詠的是什么,也許是雪花,也許是柳絮,迷迷蒙蒙,說(shuō)不大清。
“林下荒苔道韞家”,句子開(kāi)頭的“林下”二字,看上去絕不像是典故,很容易被忽略過(guò)去,其實(shí),這正是謝道韞的一則軼聞:謝遏和張玄各夸各的妹妹好,誰(shuí)的妹妹都是天下第一,當(dāng)時(shí)有個(gè)尼姑,對(duì)這兩個(gè)妹妹都打過(guò)交道,有人就問(wèn)這位尼姑:“你覺(jué)得到底誰(shuí)的妹妹更好呢?”尼姑說(shuō):“謝妹妹神情散朗,有林下之風(fēng);張妹妹清心玉映,是閨房之秀!薄傲窒轮L(fēng)”是說(shuō)竹林七賢那樣的風(fēng)采,“林下”一詞就是這么來(lái)的,那位謝妹妹正是謝道韞。
接下來(lái),道韞,即謝道韞。謝道韞在詩(shī)詞當(dāng)中的意象一重一輕大約共有兩個(gè),重的那個(gè)是和下雪有關(guān):謝家,有一天大家在庭院賞雪,謝安忽然問(wèn)道:“這雪花像個(gè)什么呢?”謝安哥哥的兒子謝朗搶先回答道:“就像往天上撒鹽。”眾人大笑,這個(gè)時(shí)候,侄女謝道韞答道:“不如比作‘柳絮因風(fēng)起’更佳。”——僅僅因?yàn)檫@一句“柳絮因風(fēng)起”,謝道韞便在古今才女榜上雄踞千年。從這層意思上說(shuō),容若寫“林下荒苔道韞家”,或許和雪花有關(guān),或許和柳絮有關(guān)。
輕的那個(gè),是從謝道韞的姓氏引申為“謝娘”,而謝娘這個(gè)稱呼則可以作為一切心愛(ài)女子的代稱。從這層意思上說(shuō),容若寫“林下荒苔道韞家”,或許是在懷人。
歧義仍在,究竟確指什么呢?下一句“生憐玉骨委塵沙”不僅沒(méi)有確認(rèn)前一句中的歧義,反倒對(duì)每一個(gè)歧義都可以作出解釋。生,這里是“非!钡囊馑,而“玉骨委塵沙”既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地。前一句里留下來(lái)的三種歧義在這里依然并存。
“愁向風(fēng)前無(wú)處說(shuō),數(shù)歸鴉”,點(diǎn)明愁字,而“歸鴉”在詩(shī)歌里的意象一般是蒼涼、蕭瑟。烏鴉都在黃昏歸巢,歸鴉便帶出了黃昏暮色的感覺(jué),如唐詩(shī)有“斜陽(yáng)古岸歸鴉晚,紅蓼低沙宿雁愁”;若是離情對(duì)此,再加折柳,那更是愁上加愁了,如宋詞有“柳外歸鴉,點(diǎn)點(diǎn)是離愁”,有“長(zhǎng)亭柳色才黃,遠(yuǎn)客一枝先折。煙橫水際
,映帶幾點(diǎn)歸鴉”。歸鴉已是愁無(wú)盡,前邊再加個(gè)“數(shù)”字,是化用辛棄疾“佳人何處,數(shù)盡歸鴉”,更顯得惆悵無(wú)聊。
“半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花”,下片開(kāi)頭是一組對(duì)句,工整美麗。上句是柳絮入水化為浮萍的傳說(shuō),而“半世”與“一宵”的對(duì)仗,時(shí)間上一個(gè)極長(zhǎng),一個(gè)極短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起來(lái),“半世浮萍隨逝水”似乎是容若自況,“一宵冷雨葬名花”則是所詠之人或所詠之物。我,半生如浮萍逝水,不值一顧;你,名花國(guó)色,卻毀于一宵冷雨。這種對(duì)比,如果換作大白話,就是:該死的總也不死,不該死的眨眼就掛了。
末句“魂似柳綿吹欲碎,繞天涯”,化自顧敻詞“教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯”,卻明顯比顧詞更高一籌,以柳絮來(lái)比擬魂魄,“吹欲碎”雙關(guān)心碎,“繞天涯”更歸結(jié)出永恒和飄泊無(wú)定的意象,使情緒沉痛到了最低點(diǎn)。
展開(kāi)全文“半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花”,下片開(kāi)頭是一組對(duì)句,工整美麗。上句是柳絮入水化為浮萍的傳說(shuō),而“半世”與“一宵”的對(duì)仗,時(shí)間上一個(gè)極長(zhǎng),一個(gè)極短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起來(lái),“半世浮萍隨逝水”似乎是容若自況,“一宵冷雨葬名花”則是所詠之人或所詠之物。我,半生如浮萍逝水,不值一顧;你,名花國(guó)色,卻毀于一宵冷雨。這種對(duì)比,如果換作大白話,就是:該死的總也不死,不該死的眨眼就掛了。
末句“魂似柳綿吹欲碎,繞天涯”,化自顧敻詞“教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯”,卻明顯比顧詞更高一籌,以柳絮來(lái)比擬魂魄,“吹欲碎”雙關(guān)心碎,“繞天涯”更歸結(jié)出永恒和飄泊無(wú)定的意象,使情緒沉痛到了最低點(diǎn)。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
納蘭性德的詩(shī)
- 《滿庭芳·堠雪翻鴉》 寫景
- 《相見(jiàn)歡·落花如夢(mèng)凄迷》
- 《金縷曲·亡婦忌日有感》
- 《生查子·惆悵彩云飛》
- 《河傳·春淺》 閨怨
- 《浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收》 思念
- 《滿庭芳·堠雪翻鴉》 寫景
- 《菩薩蠻·飄蓬只逐驚飆轉(zhuǎn)》 寫景
- 《望江南·詠弦月》 寫景
- 《如夢(mèng)令·萬(wàn)帳穹廬人醉》 思鄉(xiāng)
- 《臨江仙·寒柳》 詠物
- 《水龍吟·題文姬圖》