亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 唐詩三百首全集 > 

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》

    唐代·劉長(zhǎng)卿

    汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
    漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
    孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。(獨(dú) 一作:“戍”)
    賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。


    譯文及注釋
    韻譯
    鸚鵡洲長(zhǎng)江中浮沉,無浪也無煙;
    我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠(yuǎn)。
    漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;
    洞庭湖的秋,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
    漢陽城后的嶺,傳來悲涼的號(hào)角;
    濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。
    當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;
    他卻被貶謫居長(zhǎng)沙,古今誰不衰憐!
    注解
    1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
    2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國(guó)境。
    3、孤城:指漢陽城,城后有山。
    4、角:古代軍隊(duì)中的一種吹樂器。
    鑒賞
      該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號(hào),公元756年—758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。
      該詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對(duì)被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(zhǎng)沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉(xiāng)浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人,通過寫江上浪煙來寄托對(duì)友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫,都是詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞!跋﹃柖刃兵B”寫時(shí)間已晚,無法到達(dá);“秋水遠(yuǎn)連關(guān)”寫地域遙遠(yuǎn),只能
    相思,不得相過。最后兩句“賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩的意圖。
    創(chuàng)作背景
      該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號(hào),756—758)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時(shí)便抵達(dá)鸚鵡洲,觸景生情,寫了這首詩,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞。
    展開全文
    唐代劉長(zhǎng)卿劉長(zhǎng)卿(liú chánɡ qīnɡ)
      劉長(zhǎng)卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長(zhǎng)洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。