《宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈》
唐代·呂溫
農(nóng)人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤。
知汝使車行意速,但令驄馬著鄣泥。
譯文及注釋
譯文
盡管今天下著雨,農(nóng)民喜歡這樣的梅水天氣,這樣麥苗長得好,水塘里儲滿了水。
知道你疾馳趕路,但要把馬韉安好以防泥巴沾身。
注釋
⑴宗禮:詩人友人,生平不詳。桂州:唐代州名,治所在今廣西桂林市。
⑵梅天:即黃梅天,指春夏之交江淮流域梅子黃熟時期陰雨連綿的天氣。
⑶使車:奉使外出的車。行意速:打算疾馳趕路。
⑷驄:一作“駿”。著:同“著”。鄣泥:即馬韉,一種絲織物之類做成的馬具,墊在馬鞍下,兩旁下垂,用以擋泥。

呂溫(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永濟(jì)市)人。德宗貞元十四年(798)進(jìn)士,次年又中博學(xué)宏詞科,授集賢殿校書郎。貞元十九年(803),得王叔文推薦任左拾遺。貞元二十年夏,以侍御史為入蕃副使,在吐蕃滯留經(jīng)年。順宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能參與“永貞革新”。永貞元年 (805)秋,使還,轉(zhuǎn)戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因與宰相李吉甫有隙,貶道州刺史,后徙衡州,甚有政聲,世稱“呂衡州”。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
呂溫的詩
- 《友人邀聽歌有感》
- 《蕃中答退渾詞二首》
- 《上官昭容書樓歌》
- 《白云起封中詩(題中用韻,六十字成)》
- 《道州觀野火》
- 《道州奉寄襄陽裴相公》
- 《河中城南姚家浴后題贈主人》
- 《詠蜀客石琴枕》
- 《及第后答潼關(guān)主人》
- 《讀小弟詩有感,因口號以示之》
- 《道州春游歐陽家林亭》
- 《春日游郭駙馬大安亭子》