《更衣曲》
唐代·劉禹錫
博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處。
夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。
庭前雪壓松桂叢,廊下點(diǎn)點(diǎn)懸紗籠。
滿堂醉客爭(zhēng)笑語(yǔ),嘈囋琵琶青幕中。
譯文及注釋
譯文
博山爐飄出陣陣香霧,子夫秉紅燭引武帝至尚衣軒。長(zhǎng)夜漫漫,天還未明,寒雁已過。庭前雪花紛紛,松桂冒雪,與廊下的燈籠交相輝映。堂上賓客們還在飲酒作樂,簾幕中樂聲擾擾。
注釋
①博山:即博山爐,又叫博山香薰,漢晉時(shí)期常見的焚香器具。爐體呈青銅器中的豆形,上有蓋,蓋高而尖,鏤空,呈山形,山形重疊,其間雕有飛禽走獸,象征傳說中的海上仙山博山而得名。
②紗籠:紗質(zhì)的燈籠。
③嘈:即喧鬧,嘈雜。
簡(jiǎn)析
這首樂府以漢平陽(yáng)公主家歌者衛(wèi)子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立為皇后事為題材而作!稘h武帝故事》曰:“武帝立衛(wèi)子夫?yàn)榛屎。初,上行幸平?yáng)公主家,主置酒作樂。子夫?yàn)橹髦幷,善歌,能造曲,每歌挑上。上意?dòng),起更衣,子夫因侍得幸。頭解,上見其美發(fā)悅之。主遂納子夫于宮。”

劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
劉禹錫的詩(shī)
- 《松滋渡望峽中》
- 《和竇中丞晚入容江作》
- 《武夫詞》
- 《述舊賀遷寄陜虢孫常侍(南宮、左輔,兩處交代)》
- 《和令狐相公言懷寄河中楊少尹》
- 《拋球樂詞》
- 《送蘄州李郎中赴任》
- 《秋江晚泊》
- 《牛相公林亭雨后偶成》
- 《搗衣曲》
- 《途次大梁雪中奉天平令狐相公書問兼…形于短篇以申仰謝》
- 《陪崔大尚書及諸閣老宴杏園》