《長歌行》
唐代·李白
桃李待日開,榮華照當年。
東風動百物,草木盡欲言。
枯枝無丑葉,涸水吐清泉。
大力運天地,羲和無停鞭。
功名不早著,竹帛將何宣。
桃李務青春,誰能貫白日。
富貴與神仙,蹉跎成兩失。
金石猶銷鑠,風霜無久質(zhì)。
畏落日月后,強歡歌與酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
譯文及注釋
譯文
桃李盛開的日子,榮華燦爛照耀當年。春風吹動萬物,大地上處處充滿了蓬勃的生機,草木都意欲彰顯自己最美的一面。在這萬物復蘇的季節(jié),枯枝上不會長出丑葉,干涸之水也會吐出清泉。天地萬物都跟隨大自然的運轉(zhuǎn),太陽公羲和沒有停鞭休息的時候。如果功名不早著,自己的功勛怎會彪炳史冊呢?桃李開時須是春天,誰能讓白天悄悄流逝,而期望它能再次回來?富貴與神仙,兩者是不能同時得到的,再蹉跎下去二者都會以失敗而告終。金石尚且能夠銷鑠,風霜尚且沒有固定的品質(zhì),何況是人呢?害怕等到日下月落之后,只會在歌與酒之間強顏歡笑,蹉跎時光。秋霜是不會等人的,突然之間蒲樹與柳樹的葉子就凋落了。隨著時間悄無聲息地流逝,人也會早早衰老。
注釋
①羲和:神話中羲和駕車,指的是太陽的運行。
②竹帛:史冊。
③務:需要。
④青春:春天。
⑤貰(shì):借。
⑥蒲柳:蒲與柳都早落葉,這里用來比喻人的早衰。
簡析
《長歌行》,樂府《相和歌辭》舊題
。這首詩表達的是詩人期望及早建功立業(yè),期望功垂千古、名留史冊的強烈的用世之心。
展開全文
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
李白的詩
- 《與元丹丘方城寺談玄作》
- 《折楊柳》 春天
- 《雜歌謠辭·中山孺子妾歌》
- 《清溪半夜聞笛》
- 《九月十日即事》 花
- 《鳳臺曲》
- 《送崔度還吳(度,故人禮部員外國輔之子)》
- 《送儲邕之武昌》
- 《少年行三首·其三》
- 《流夜郎贈辛判官》
- 《送友人游梅湖》
- 《玉階怨》 唐詩三百首