《宮詞五首·其二》
唐代·顧況
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
譯文及注釋
韻譯
高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;
隨風(fēng)飄來(lái)宮嬪的笑語(yǔ),與它伴和。
月宮影移,只聽得夜漏單調(diào)嘀嗒;
卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。
注釋
⑴聞夜漏:這里指夜深。
⑵秋河:指銀河。
簡(jiǎn)析
這首宮怨詩(shī),與其他宮怨詩(shī)的不同處,是采用對(duì)比的手法。前二句寫聽到別處的笙歌笑語(yǔ),相形到自己這里的寂寞;第三句是夜深聽漏難以入眠,最后一句寫自己獨(dú)自卷簾看天上的銀河,極言鎖閉幽宮的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已顯露于言外。

顧況(約727—約815)字逋翁,號(hào)華陽(yáng)真逸(一說華陽(yáng)真隱),晚年自號(hào)悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內(nèi)),唐代詩(shī)人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩(shī)嘲諷得罪權(quán)貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
顧況的詩(shī)
- 《步虛詞(太清宮作)》
- 《宮詞》
- 《宮詞五首》
- 《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》
- 《小孤山》
- 《櫻桃曲》
- 《芙蓉榭》
- 《酬唐起居前后見寄二首》
- 《聽子規(guī)(一本題上有攝山二字)》
- 《悲歌六(一作攀龍引)》
- 《廬山瀑布歌送李顧》
- 《尋桃花嶺潘三姑臺(tái)》