《秋浦途中》
唐代·杜牧
蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風(fēng)一岸蒲。
為問寒沙新到雁,來時(shí)還下杜陵無。
譯文及注釋
譯文
山路上蕭蕭秋雨下個(gè)不停,淅瀝溪風(fēng)吹著溪邊的蒲葦。
問剛來到寒沙安家的鴻雁,來時(shí)經(jīng)過我的老家杜陵嗎?
注釋
⑴秋浦:即今安徽貴池,唐時(shí)為池州州治所在。
⑵蕭蕭:形容雨聲。窮秋:深秋。
⑶淅淅:形容風(fēng)聲。蒲:即菖蒲,葉狹長,可以編蒲包、蒲席、扇子等。
⑷為問:請(qǐng)問,試問。寒沙:深秋時(shí)帶有寒意的沙灘。
⑸杜陵:西漢宣帝的陵墓,位于長安城東南的杜原上,因建于杜縣而得名。杜牧家就在杜陵樊川。
賞析
這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點(diǎn),而四圍皆到。詩人把自己的感情密含在風(fēng)景的描寫中,并不明白說出,卻能給人以深至的回味。
一、二兩句描寫水陸風(fēng)光,再現(xiàn)詩人風(fēng)塵仆仆的身影和暗淡凄迷的心態(tài)。山路蜿蜒,落木蕭蕭,秋雨紛紛;溪水伸展,秋風(fēng)浙浙,波搖草動(dòng):山程水驛,風(fēng)雨凄迷,字里行間流露出人行秋風(fēng)的寒涼心態(tài)和冷寂情緒!笆捠挕泵落葉紛飛之狀,暗含秋風(fēng)無情、寒意蕭疏,枯黃了行人的口光,遮蔽了蜿蜒的山路。“淅淅”狀秋風(fēng)颯颯之態(tài),泛起波光,掀動(dòng)菖蒲,暗含詩人行舟水、漂泊無依之感!案F秋”助長寒涼,平添空曠;“一岸”鋪展水草,點(diǎn)染秋風(fēng)。整體而言,詩人善于觀察,精于描繪,于細(xì)微處傳精神,于平淡中顯韻致。山路秋雨,風(fēng)吹草動(dòng),葉落江流,這些尋常景物,被詩人用“蕭蕭”點(diǎn)染,用“浙浙”潤飾,立刻營造一種寒涼凄清氛
圍,烘托奔波勞頓之苦,有聲有色之感。當(dāng)然,詩人筆下的風(fēng)景從來都不是純粹自然的描寫,自然的風(fēng)景其實(shí)是心靈風(fēng)景的折射。一、二兩句采用對(duì)起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為了排比刷色,增強(qiáng)景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風(fēng)雨凄迷的行旅圖畫生動(dòng)地勾勒出來了。起句對(duì)仗,在絕句里宜活脫而不板滯,像“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”(杜甫《絕句四首》),雖然色彩鮮活,卻跡近合掌,不是當(dāng)行的家數(shù)。這里卻不同,它筆勢(shì)夭矯,如珠走盤,有自然流轉(zhuǎn)之致。
絕句講究出神奇于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回環(huán),窮極變化。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風(fēng)雨凄其的畫面。為了下一步發(fā)展、深入、掀起感情的漩渦,詩人把目光轉(zhuǎn)向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實(shí),故設(shè)一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構(gòu)思方面說,它意味著:第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實(shí)景延伸到遙遠(yuǎn)的天邊,擴(kuò)展了詩的畫面;第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨(dú)與岑寂來;第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。這些意蘊(yùn)沒有直接說出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風(fēng)流的妙趣。第三句轉(zhuǎn)折得好,第四句就如順?biāo)麓粯樱匀粶惒,有著無限的風(fēng)致。點(diǎn)出“杜陵”,是因?yàn)樵娙顺﹄y忘的老家——樊川,就在那里!皝頃r(shí)還下杜陵無?”輕聲一問,就把作者對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)親人的懷念,就把他宦途的棖觸、羈旅的愁思,宛轉(zhuǎn)深致地表現(xiàn)出來了。
“樊南別有清秋思,不為斜陽不為蟬!蓖高^景物的描寫,蘊(yùn)藉而含蓄地抒寫懷抱,表現(xiàn)情思,這是杜牧絕句的擅勝之處。徐獻(xiàn)忠云:“牧之詩含思悲凄,流情感慨,抑揚(yáng)頓挫之節(jié),尤其所長!保ā短埔艄锖灐肪戆艘┏州^此詩,可謂刌度皆合了。
創(chuàng)作背景
唐武宗會(huì)昌四年(884)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,此時(shí)又改調(diào)池州,轉(zhuǎn)徙于僻左小邑間,這對(duì)于渴望刷新朝政、干一番事業(yè)的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現(xiàn)在這首詩中。
展開全文絕句講究出神奇于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回環(huán),窮極變化。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風(fēng)雨凄其的畫面。為了下一步發(fā)展、深入、掀起感情的漩渦,詩人把目光轉(zhuǎn)向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實(shí),故設(shè)一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構(gòu)思方面說,它意味著:第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實(shí)景延伸到遙遠(yuǎn)的天邊,擴(kuò)展了詩的畫面;第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨(dú)與岑寂來;第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。這些意蘊(yùn)沒有直接說出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風(fēng)流的妙趣。第三句轉(zhuǎn)折得好,第四句就如順?biāo)麓粯樱匀粶惒,有著無限的風(fēng)致。點(diǎn)出“杜陵”,是因?yàn)樵娙顺﹄y忘的老家——樊川,就在那里!皝頃r(shí)還下杜陵無?”輕聲一問,就把作者對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)親人的懷念,就把他宦途的棖觸、羈旅的愁思,宛轉(zhuǎn)深致地表現(xiàn)出來了。
“樊南別有清秋思,不為斜陽不為蟬!蓖高^景物的描寫,蘊(yùn)藉而含蓄地抒寫懷抱,表現(xiàn)情思,這是杜牧絕句的擅勝之處。徐獻(xiàn)忠云:“牧之詩含思悲凄,流情感慨,抑揚(yáng)頓挫之節(jié),尤其所長!保ā短埔艄锖灐肪戆艘┏州^此詩,可謂刌度皆合了。
創(chuàng)作背景
唐武宗會(huì)昌四年(884)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,此時(shí)又改調(diào)池州,轉(zhuǎn)徙于僻左小邑間,這對(duì)于渴望刷新朝政、干一番事業(yè)的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現(xiàn)在這首詩中。

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
杜牧的詩
- 《將赴湖州留題亭菊》
- 《題烏江亭》 勵(lì)志
- 《雪中書懷》
- 《新轉(zhuǎn)南曹未敘朝散初秋暑退出守吳興書此篇以自見志》
- 《登澧州驛樓寄京兆韋尹(尹曾典此郡)》
- 《春申君》
- 《見劉秀才與池州妓別》
- 《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》
- 《寄遠(yuǎn)》
- 《將出關(guān)宿層峰驛,卻寄李諫議》
- 《柳長句》
- 《句》