《送四鎮(zhèn)薛侍御東歸》
唐代·岑參
相送淚沾衣,天涯獨未歸。
將軍初得罪,門客復何依?
夢去湖山闊,書停隴雁稀。
園林幸接近,一為到柴扉。
譯文及注釋
譯文
我送你東歸,相別之時,淚水沾濕了衣襟戍守天涯的人只我一個沒有回歸。
封將軍兵敗被削官,我又將依靠誰呢?
夢里來到一片湖水山光十分開闊之處,家書寫好了,卻難覓憑寄的大雁。
幸好你我兩家庭院鄰近,你如今回去正好順路幫我捎份家書。
注釋
⑴四鎮(zhèn):即安西四鎮(zhèn):龜茲、焉耆、于闐、疏勒。薛侍御:生平不詳。
⑵門客:僚屬,此處為詩人自指。
⑶書:書信。隴雁:飛越隴山傳遞家書的大雁。相傳大雁善傳書信。典出《漢書·蘇武傳》。
⑷柴扉:柴門,這是岑參自指己家。
鑒賞
這首詩作于公元755年(天寶十四年)或756年(天寶十五年),封常清兵敗削官之后,詩人感到更加孤單,無所依靠,因而詩中多漂泊之意。
當時,安史之亂初起,天下為之騷動,邊塞也不得安寧。在此人心惶惶之際,久居塞外的詩人自然黯然神傷,更兼送友東歸,孑然自處,因此說“相送淚沾衣,天涯獨未歸”。詩人供職封常清幕府頗見任用,可是如今封常清兵敗洛陽,被削去官職,詩人不由有物傷其類、痛失知己之感,故曰“將軍初得罪,門客復何依”,覺得無所依傍,孤單伶仃!皦羧ズ介,書停隴雁稀!币饧绰吠具b遠,信息難通,愁郁之情無可排遣。“園林幸接近,一為到柴扉”兩句是詩人強自安慰之語,實則是心傷故人遠去后,自己將更加展開全文

岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行,F(xiàn)存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
岑參的詩
- 《與鄠縣群官泛渼陂》
- 《送張升卿宰新滏》
- 《相和歌辭·長門怨》
- 《秋夕讀書幽興,獻兵部李侍郎》
- 《送杜佐下第歸陸渾別業(yè)》
- 《送楊錄事充潼關判官(得江字·一作充使)》
- 《太白胡僧歌》
- 《陪使君早春東郊游眺(得春字)》
- 《送劉郎將歸河東(同用邊字)》
- 《題平陽郡汾橋邊柳樹》 詠物
- 《峨眉東腳臨江聽猿,懷二室舊廬》
- 《虢州西山亭子送范端公(得濃字)》