亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當前位置:電子課本網 > 古詩大全 > 思鄉(xiāng)詩 > 

    送四鎮(zhèn)薛侍御東歸

    《送四鎮(zhèn)薛侍御東歸》

    唐代·岑參

    相送淚沾衣,天涯獨未歸。
    將軍初得罪,門客復何依?
    夢去湖山闊,書停隴雁稀。
    園林幸接近,一為到柴扉。


    譯文及注釋
    譯文
    我送你東歸,相別之時,淚沾濕了衣襟戍守天涯的人只我一個沒有回歸。
    封將軍兵敗被削官,我又將依靠誰呢?
    夢里來到一片湖水光十分開闊之處,家書寫好了,卻難覓憑寄的大雁。
    幸好你我兩家庭院鄰近,你如今回去正好順路幫我捎份家書。
    注釋
    ⑴四鎮(zhèn):即安西四鎮(zhèn):龜茲、焉耆、于闐、疏勒。薛侍御:生平不詳。
    ⑵門客:僚屬,此處為詩人自指。
    ⑶書:書信。隴雁:飛越隴山傳遞家書的大雁。相傳大雁善傳書信。典出《漢書·蘇武傳》。
    ⑷柴扉:柴門,這是岑參自指己家。
    鑒賞
      這首詩作于公元755年(天寶十四年)或756年(天寶十五年),封常清兵敗削官之后,詩人感到更加孤單,無所依靠,因而詩中多漂泊之意。
      當時,安史之亂初起,天下為之騷動,邊塞也不得安寧。在此人心惶惶之際,久居塞外的詩人自然黯然神傷,更兼送友東歸,孑然自處,因此說“相送淚沾衣,天涯獨未歸”。詩人供職封常清幕府頗見任用,可是如今封常清兵敗洛陽,被削去官職,詩人不由有物傷其類、痛失知己之感,故曰“將軍初得罪,門客復何依”,覺得無所依傍,孤單伶仃!皦羧ズ介,書停隴雁稀!币饧绰吠具b遠,信息難通,愁郁之情無可排遣。“園林幸接近,一為到柴扉”兩句是詩人強自安慰之語,實則是心傷故人遠去后,自己將更加
    孤獨思鄉(xiāng)之情將更加濃烈。全詩言辭凝滯,愁腸百結。讀來感人肺腑,令人滿目凄然。
    展開全文
    唐代岑參岑參(cén cān)
      岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行,F(xiàn)存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。