亚洲日本va中文字幕亚洲,在线丝袜美腿中文字幕,女性向免费观看成人a优,亚洲高清无在码在线影视

<nav id="6423s"><small id="6423s"></small></nav>

  • <object id="6423s"><button id="6423s"></button></object>
  • <address id="6423s"><button id="6423s"></button></address>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 描寫(xiě)風(fēng)的古詩(shī) > 

    村居苦寒

    《村居苦寒》

    唐代·白居易

    八年十二月,五日雪紛紛。
    竹柏皆凍死,況彼無(wú)衣民。
    回觀村閭間,十室八九貧。
    北風(fēng)利如劍,布絮不蔽身。
    唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。
    乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。
    顧我當(dāng)此日,草堂深掩門(mén)。
    褐裘覆紖被,坐臥有馀溫。
    幸免饑凍苦,又無(wú)壟畝勤。
    念彼深可愧,自問(wèn)是何人。


    譯文及注釋
    譯文
    元和八年的十二月,接連五天大雪紛紛。
    竹子柏樹(shù)都被凍死,何況那缺衣的農(nóng)民!
    遍觀村里所有人家,十有八九戶小家貧。
    風(fēng)吹來(lái)好似利劍,衣衫單薄不能遮身。
    只有點(diǎn)燃蒿取暖,終夜愁坐盼望清晨。
    我才知道大寒年歲,農(nóng)人更加痛苦酸辛。
    反思自己在此時(shí)刻,緊緊關(guān)上草堂屋門(mén)。
    穿著皮袍蓋著棉被,不論坐臥都有余溫。
    慶幸免遭饑寒之苦,且又不必躬耕力勤。
    想起他們我很慚愧,叩問(wèn)自己算是何人?
    注釋
    ①“五日”句:形容天氣極度寒冷,連經(jīng)冬不凋的竹子和柏樹(shù)都凍死了。
    ②回觀:遍觀。村閭(lǘ):村落、村莊。閭,里巷的大門(mén),因以作里巷的代稱。
    ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多種。棘,荊棘,多刺的灌木。
    ④農(nóng)者:種田的人?嘈粒和纯嗨嵝。
    ⑤顧:可是。當(dāng):值,在。此日:指在酷寒的時(shí)候。
    ⑥草堂:茅草蓋的房子,舊時(shí)自稱野間的住所。深:隱藏。掩門(mén):閉門(mén)。
    ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:綿綢被子。
    ⑧壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,田畝,田間。
    ⑨彼:指農(nóng)民。深:甚。
    ⑩是何人:是什么樣的人。這句的意思是說(shuō)自己無(wú)垅畝之勤,卻憑什么過(guò)著優(yōu)裕的生活。
    賞析
      唐代中后期,內(nèi)有藩鎮(zhèn)割據(jù),外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大為減少。但它卻供養(yǎng)了大量軍隊(duì),再加上官吏、地主、商人、僧侶、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。農(nóng)民負(fù)擔(dān)之重,生活之苦,可想而知。白居易對(duì)此深有體驗(yàn)。他在這首詩(shī)中所寫(xiě)的“回觀村閭間,十室八九貧”,同他在另一首詩(shī)中所寫(xiě)的“嗷嗷萬(wàn)族中,唯農(nóng)最辛苦”(《夏旱詩(shī)》)一樣,是他親眼目睹的現(xiàn)實(shí)生活的實(shí)錄。
      這首詩(shī)分兩部分。前一部分寫(xiě)農(nóng)民在北風(fēng)如劍、大紛飛的寒冬,缺衣少被,夜不能眠,過(guò)得十分痛苦,后一部分寫(xiě)作者在這樣的大寒天卻是
    深掩房門(mén),有吃有穿,又有好被子蓋,既無(wú)挨餓受凍之苦,又無(wú)下田勞動(dòng)之勤。詩(shī)人把自己的生活與農(nóng)民的痛苦作了對(duì)比,深深感到慚愧和內(nèi)疚,以致發(fā)出“自問(wèn)是何人?”的慨嘆。
      古典詩(shī)歌中,運(yùn)用對(duì)比手法的很多,把農(nóng)民的貧困痛苦與剝削階級(jí)的驕奢淫逸加以對(duì)比的也不算太少。但是,像此詩(shī)中把農(nóng)民的窮苦與詩(shī)人自己的溫飽作對(duì)比的卻極少見(jiàn),尤其這種出自肺腑的“自問(wèn)”,在封建士大夫中更是難能可貴的。除對(duì)比之外,這首詩(shī)還具有這樣幾個(gè)特點(diǎn):語(yǔ)言通俗,敘寫(xiě)流暢,不事藻繪,純用白描,詩(shī)境平易,情真意實(shí)。這些特點(diǎn)都體現(xiàn)了白居易詩(shī)歌特有的通俗平易的藝術(shù)風(fēng)格。
    創(chuàng)作背景
      唐憲宗元和六年(811)至八年,白居易因母親逝世,離開(kāi)官場(chǎng),回家居喪,退居于下邽渭村(今陜西渭南縣境)老家。退居期間,他身體多病,生活困窘,曾得到元稹等友人的大力接濟(jì)。這首詩(shī),就作于這一期間的元和“八年十二月”。
      唐代中后期,內(nèi)有藩鎮(zhèn)割據(jù),外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大為減少。但它卻供養(yǎng)了大量軍隊(duì),再加上官吏、地主、商人、僧侶、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。農(nóng)民負(fù)擔(dān)之重,生活之苦,可想而知。白居易對(duì)此深有體驗(yàn)。他在這首詩(shī)中所寫(xiě)的“回觀村閭間,十室八九貧”,同他在另一首詩(shī)中所寫(xiě)的“嗷嗷萬(wàn)族中,唯農(nóng)最辛苦”(《夏旱詩(shī)》)一樣,當(dāng)系他親眼目睹的現(xiàn)實(shí)生活的實(shí)錄。
    展開(kāi)全文
    唐代白居易白居易(bái jū yì)
      白居易(772~846),字樂(lè)天,晚年又號(hào)稱香居士,河南鄭州新鄭人,是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽(yáng)。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南香山的琵琶峰。